Emma - Latina - перевод текста песни на английский

Latina - Emmaперевод на английский




Latina
Latina
Anche se non mi guardi, sono solo una voce
Even if you don't look at me, I'm just a voice
Ho passato un'altra estate a innamorarmi di te
I spent another summer falling in love with you
Uscirei dalla radio per sfiorarti la pelle
I'd come out of the radio just to touch your skin
Sono solo una canzone, me lo hai detto anche tu
I'm just a song, you told me so yourself
E io non ti capisco così)
And I don't understand you (It's like that)
Mi vuoi latina, ma non me lo dici
You want me Latina, but you don't tell me
Suona un vecchio disco così)
An old record plays (It's like that)
Mi hai fatto odiare da tutti i tuoi amici
You made all your friends hate me
Adesso portami via
Now take me away
Che più mento e più mi ami
The more I lie, the more you love me
Sì, ma portami via
Yes, but take me away
O mi scorderai domani
Or you'll forget me tomorrow
Per baciarti le labbra
To kiss your lips
Non mi basta la voce
My voice is not enough
Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
But I need you to remember me
Che mi canti per strada
That you sing me in the street
E mi porti dove la paura non c'è
And take me where there is no fear
Per baciarti le labbra
To kiss your lips
Non ti basta chiamarmi per nome
Calling my name is not enough for you
Tutta la vita o una notte per te
My whole life or one night for you
Sono solo una canzone
I'm just a song
Sono solo una canzone
I'm just a song
Perché a me non ci pensi, come fossi un sospiro
Because you don't think of me, as if I were a sigh
Quella volta che mi hai detto: "Il motivo sei tu"
That time you told me: "You're the reason"
E anche se non mi guardi resto solo una voce
And even if you don't look at me, I remain just a voice
Soffi sopra una candela e non mi senti più
Blow out a candle and you won't hear me anymore
Adesso è buio pesto così)
Now it's pitch dark (It's like that)
Le stelle sono le stazioni
The stars are the stations
E ci corro dentro così)
And I run inside them (It's like that)
Meno male se la porta il vento questa malinconia
Thank goodness if the wind carries away this melancholy
Che più mento e più mi ami
The more I lie, the more you love me
Ma ora portami via
But now take me away
O mi scorderai domani
Or you'll forget me tomorrow
Per baciarti le labbra
To kiss your lips
Non mi basta la voce
My voice is not enough
Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
But I need you to remember me
Che mi canti per strada
That you sing me in the street
E mi porti dove la paura non c'è
And take me where there is no fear
Per baciarti le labbra
To kiss your lips
Non ti basta chiamarmi per nome
Calling my name is not enough for you
Tutta la vita o una notte per te
My whole life or one night for you
Sono solo una canzone
I'm just a song
Sono solo una canzone
I'm just a song
E adesso dove sei
And now where are you
Io sono qui dentro la radio
I'm here inside the radio
E ancora non so come mai
And I still don't know why
Mi cerchi in un'altra se sono qui
You look for me in another when I'm here
Mi maledirai
You will curse me
Per baciarti le labbra
To kiss your lips
Non mi basta la voce
My voice is not enough
Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
But I need you to remember me
Che mi canti per strada
That you sing me in the street
E mi porti dove la paura non c'è
And take me where there is no fear
Per baciarti le labbra
Per baciarti le labbra
Non ti basta chiamarmi per nome
Calling my name is not enough for you
Tutta la vita o una notte per te
My whole life or one night for you
Sono solo una canzone
I'm just a song
Sono solo una canzone
I'm just a song
Sono solo una canzone
I'm just a song
Sono solo una canzone
I'm just a song
Sono solo una canzone
I'm just a song
Sono solo una canzone
I'm just a song





Авторы: Dario Faini, Davide Petrella, Edoardo D'erme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.