Текст и перевод песни EMMA - Luci Blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girano
così
Так
все
и
происходит,
Le
cose,
sai
com'è
Знаешь,
как
бывает,
Che
sembra
puoi
far
tutto
Кажется,
что
ты
можешь
все,
E
invece
non
puoi
fare
niente
А
на
самом
деле
ничего
не
можешь.
Io
ancora
non
ce
l'ho
У
меня
до
сих
пор
нет
La
pillola
del
tempo
Таблетки
времени,
Che
se
la
prendo
torno
Которую
если
принять,
вернусь
Torno
e
mi
risveglio
da
te,
eeh
Вернусь
и
проснусь
рядом
с
тобой,
эх.
E
ci
resto
fino
a
quando
И
останусь
там,
пока
Non
ho
capito
dove
sbaglio
Не
пойму,
где
ошибаюсь,
Finché
non
ho
imparato
a
renderti
felice
Пока
не
научусь
делать
тебя
счастливым,
Finché
non
ho
imparato
a
renderti
felice
Пока
не
научусь
делать
тебя
счастливым.
E
ti
prenderò
in
braccio
И
я
обниму
тебя,
Senza
stringere
troppo
Не
слишком
крепко,
Per
non
farti
male
Чтобы
не
сделать
тебе
больно,
Per
non
farti
male
Чтобы
не
сделать
тебе
больно,
Ma
abbastanza
da
non
farti
cadere
giù
Но
достаточно
крепко,
чтобы
ты
не
упал,
E
si
accendono
le
luci
blu
И
зажгутся
голубые
огни,
Che
facciamo
l'amore
Мы
займемся
любовью,
Poi
ti
lascio
andare,
ciao
А
потом
я
отпущу
тебя,
пока.
Mettiamola
così
Скажем
так,
Da
oggi
cambio
tutto
С
сегодняшнего
дня
я
все
меняю
E
metto
l'orizzonte
И
вешаю
горизонт
Appeso
come
un
quadro
sopra
il
letto
Как
картину
над
кроватью.
E
se
voglio
lo
riguardo
И
если
захочу,
буду
смотреть
на
него,
Perché
non
so
immaginarlo
Потому
что
не
могу
его
представить,
Perché
non
ho
imparato
a
renderti
felice
Потому
что
не
научилась
делать
тебя
счастливым,
Perché
non
ho
imparato
a
renderti
felice
Потому
что
не
научилась
делать
тебя
счастливым.
E
ti
prenderò
in
braccio
И
я
обниму
тебя,
Senza
stringere
troppo
Не
слишком
крепко,
Per
non
farti
male
Чтобы
не
сделать
тебе
больно,
Per
non
farti
male
Чтобы
не
сделать
тебе
больно,
Ma
abbastanza
da
non
farti
cadere
giù
Но
достаточно
крепко,
чтобы
ты
не
упал,
E
si
accendono
le
luci
blu
И
зажгутся
голубые
огни,
Che
facciamo
l'amore
Мы
займемся
любовью,
Poi
ti
lascio
andare
Потом
я
отпущу
тебя.
Non
c'è
niente
da
dire
Нечего
сказать.
C'era
tutto,
io
e
te
e
quelle
luci
blu
Было
все:
я,
ты
и
эти
голубые
огни,
C'era
tutto,
io
e
te
e
quelle
luci
blu
Было
все:
я,
ты
и
эти
голубые
огни,
C'era
tutto,
io
e
te
e
quelle
luci
blu
Было
все:
я,
ты
и
эти
голубые
огни,
E
si
spengono
le
luci
e
tu
И
гаснут
огни,
а
ты,
Tu
non
volermi
male
Ты
не
держи
на
меня
зла,
Se
ti
ho
lasciato
andare
Если
я
отпустила
тебя.
E
si
spengono
le
luci
e
tu
И
гаснут
огни,
а
ты,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Simonetta, Simone Cremonini
Альбом
Fortuna
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.