Emma - Maledetto Quel Giorno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma - Maledetto Quel Giorno




Maledetto Quel Giorno
That Cursed Day
Guarda che temporale un giorno da raffreddore dove sei?
Look at this storm, a day for a cold, where are you?
Che sono ancora ad aspettarti.
I'm still here waiting for you.
Come l′anestetico artificale faccio finta di non sentire
Like an artificial anesthetic, I pretend not to feel
Fino a che mi addormento e non resta più niente.
Until I fall asleep and nothing remains.
La gente torna da lavorare
People return from work
Si fa compagnia col televisore
They keep themselves company with the television
E a tuo ogni modo la mia compagnia sei tu,
And in your own way, you are my company,
Quanto mi capita di sbagliare
How often I make mistakes
Sempre vicina all'imperfezione
Always close to imperfection
Quanto mi manchi, quanto, quanto mi manchi.
How much I miss you, how much, how much I miss you.
Non credevo di starci male,
I didn't think I'd feel this bad,
Maledetto quel giorno al mare
Cursed be that day at the beach
Che ti ho visto passare,
When I saw you pass by,
Guardarmi,
Looking at me,
Il destino in un attimo ci ha fregati,
Fate tricked us in an instant,
Impossibile da trattenere,
Impossible to hold back,
Come il mare dentro ad un bicchiere,
Like the sea inside a glass,
Irruente passione per cui in un istante
Rushing passion for which in a moment
È sbocciato un eterno amore ma di eterno non aveva niente,
An eternal love blossomed but it had nothing eternal,
Il nostro amore, maledetto quel giorno (maledetto quel giorno)
Our love, cursed be that day (cursed be that day)
Senti che confusione sarebbe un giorno da festeggiare, dove sei?
Feel this confusion, it should be a day to celebrate, where are you?
Che passo il tempo ad immaginarti.
I spend my time imagining you.
È una parentesi estemporanea,
It's an extemporaneous parenthesis,
Faccio finta di non capire
I pretend not to understand
Fino a che mi accontento non sento più niente,
Until I settle and feel nothing anymore,
La gente stanca di lavorare
People tired of working
Si mette allegria col televisore
Cheer themselves up with the television
E a tuo modo la mia allegria sei tu.
And in your way, you are my happiness.
Quanto mi capita di sbagliare
How often I make mistakes
Sempre vicina all′imperfezione
Always close to imperfection
Quanto mi manchi, quanto, quanto mi manchi.
How much I miss you, how much, how much I miss you.
Non credevo di starci male,
I didn't think I'd feel this bad,
Maledetto quel giorno al mare
Cursed be that day at the beach
Che ti ho visto passare,
When I saw you pass by,
Guardarmi, il destino in un attimo ci ha fregati,
Looking at me, fate tricked us in an instant,
Impossibile da trattenere,
Impossible to hold back,
Come il mare dentro ad un bicchiere,
Like the sea inside a glass,
Irruente passione per cui in un istante è sbocciato
Rushing passion for which in a moment blossomed
Un eterno amore ma di eterno non aveva niente,
An eternal love but it had nothing eternal,
Il nostro amore, maledetto quel giorno.
Our love, cursed be that day.
Ma di eterno non aveva niente la nostra storia maledetto quel giorno.
But it had nothing eternal, our story, cursed be that day.
La nostra storia, maledetto quel giorno
Our story, cursed be that day
Non credevo di starci male,
I didn't think I'd feel this bad,
Maledetto quel giorno al mare
Cursed be that day at the beach
Che ti ho visto passare,
When I saw you pass by,
Guardarmi, il destino in un attimo ci ha fregati,
Looking at me, fate tricked us in an instant,
Impossibile da trattenere,
Impossible to hold back,
Come il mare dentro ad un bicchiere,
Like the sea inside a glass,
Irruente passione per cui in un istante è sbocciato
Rushing passion for which in a moment blossomed
Un eterno amore ma di eterno non aveva niente,
An eternal love but it had nothing eternal,
Il nostro amore, maledetto quel giorno.
Our love, cursed be that day.
Di eterno non aveva niente la nostra storia maledetto quel giorno.
It had nothing eternal, our story, cursed be that day.
Ma di eterno non aveva niente il nostro amore maledetto quel giorno.
But it had nothing eternal, our love, cursed be that day.
Ma di eterno non aveva niente la nostra storia maledetto quel giorno.
But it had nothing eternal, our story, cursed be that day.
Maledetto quel giorno...
Cursed be that day...





Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.