Emma - Non E' L'inferno - перевод текста песни на английский

Non E' L'inferno - Emmaперевод на английский




Non E' L'inferno
It's Not Hell
Ho dato la vita e il sangue per il mio paese
I gave my life and blood for my country
E mi ritrovo a non tirare a fine mese
And now I find myself unable to make ends meet
In mano a Dio, le sue preghiere
In God's hands, my prayers
Ho giurato fede mentre diventavo padre
I swore an oath as I became a father
Due guerre senza garanzie di ritornare
Two wars with no guarantee of return
Solo medaglie per l'onore
Only medals for honor
E se qualcuno sente queste semplici parole
And if anyone hears these simple words
Parlo per tutte quelle povere persone
I speak for all those poor people
Che ancora credono nel bene, eh-eh-eh
Who still believe in good, eh-eh-eh
Se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
If you, who have a conscience, lead and believe in this country
Dimmi cosa devo fare per pagarmi da mangiare
Tell me what I must do to feed myself
Per pagarmi dove stare, dimmi che cosa devo fare
To pay for a place to live, tell me what I must do
No, questo no, non è l'inferno
No, this is not hell
Ma non comprendo
But I don't understand
Com'è possibile pensare che sia più facile morire
How it's possible to think that it's easier to die
Io no, non lo pretendo
I don't, I don't demand it
Ma ho ancora il sogno
But I still have the dream
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
That you will listen to me and these won't just be words
Ho pensato a questo invito non per compassione
I thought of this invitation not out of pity
Ma per guardarla in faccia e farle assaporare
But to look you in the face and let you savor
Un po' di vino e un poco di mangiare
A little wine and a little food
Se sapesse che fatica ho fatto per parlare
If you only knew how hard it was for me to speak
Con mio figlio che a trent'anni teme il sogno di sposarsi
With my son who, at thirty, fears the dream of marriage
È la natura di diventare padre, eh-eh-eh
It's the nature of becoming a father, eh-eh-eh
Se sapesse quanto sia difficile il pensiero
If you knew how difficult the thought is
Che per un giorno di lavoro c'è chi ha ancora più diritti
That for a day's work, some still have more rights
Di chi ha creduto nel paese del futuro
Than those who believed in the country of the future
No, questo no, non è l'inferno
No, this is not hell
Ma non comprendo
But I don't understand
Com'è possibile pensare che sia più facile morire
How it's possible to think that it's easier to die
Io no, non lo pretendo
I don't, I don't demand it
Ma ho ancora il sogno
But I still have the dream
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
That you will listen to me and these won't just be words
Non rimangano parole
These won't just be words
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na-ah-ah
Na-na, na-na-na-na-ah-ah
Com'è possibile pensare che sia più facile morire
How it's possible to think that it's easier to die
Io no, non lo pretendo
I don't, I don't demand it
Ma ho ancora il sogno
But I still have the dream
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
That you will listen to me and these won't just be words
Non rimangano parole
These won't just be words
Non rimangano parole
These won't just be words





Авторы: Enrico Palmosi, Francesco Silvestre, Luca Sala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.