Текст и перевод песни Emma - PRETAPORTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dal
paese
sognavi
New
York
Из
деревни
ты
мечтал
о
Нью-Йорке,
Tra
due
chiese
ed
un
bar
con
qualche
diavolo
Между
двух
церквей
и
бара
с
парочкой
дьяволов,
E
cercavi
una
scala
per
salire
in
alto
e
svoltare
domani
И
искал
лестницу,
чтобы
подняться
высоко
и
изменить
завтра,
O
solo
una
strada
per
restare
in
piedi,
per
restare
umani
Или
просто
дорогу,
чтобы
остаться
на
ногах,
чтобы
остаться
человеком.
Dicevi
che
è
normale
quella
fame
che
rimane
quando
vieni
dal
buio
Ты
говорил,
что
это
нормально,
этот
голод,
который
остаётся,
когда
выходишь
из
тьмы,
Che
se
stai
male
sotto
una
coperta
d'oro
non
importa
a
nessuno
Что
если
тебе
плохо
под
золотым
одеялом,
никому
нет
дела,
Ma
sai
che
io
volevo
solo,
io
Но
знаешь,
я
хотела
только,
я
Volevo
solo
te
Хотела
только
тебя.
Anche
se
in
fondo
avevi
duemila
facce
Даже
если
в
глубине
души
у
тебя
было
две
тысячи
лиц
E
una
casa
in
fiamme
И
дом
в
огне,
Anche
se
non
avevi
il
pretaporter
Даже
если
у
тебя
не
было
прет-а-порте
Negli
occhi
per
piangere
В
глазах,
чтобы
плакать,
So
solo
che,
fanculo
Я
знаю
только,
что,
к
чёрту,
Io
volevo
solo
te
Я
хотела
только
тебя.
Anche
se,
anche
se
mi
dicevi
Даже
если,
даже
если
ты
говорил
мне:
"Dattela
a
gambe,
stammi
distante"
"Убегай,
держись
от
меня
подальше",
Anche
se
non
toglievi
la
strada
da
te
Даже
если
ты
не
убирал
дорогу
от
себя,
Dagli
occhi
le
tenebre
Из
глаз
тьму,
So
solo
che,
fanculo
Я
знаю
только,
что,
к
чёрту,
Io
volevo
solo
Я
хотела
только
Volevo
solo
te
Хотела
только
тебя.
Riempivi
i
quadri
di
niente,
ti
compravi
cornici
Ты
заполнял
картины
ничем,
покупал
себе
рамки,
Ti
auguro
giorni
felici
con
le
tue
cicatrici
Желаю
тебе
счастливых
дней
с
твоими
шрамами,
Quelli
che
chiami
"fra",
quelli
che
chiami
"amici"
Тех,
кого
ты
называешь
"братьями",
тех,
кого
ты
называешь
"друзьями",
Su,
che
la
verità
non
è
mai
stata
quella
Ну,
правда
никогда
не
была
той,
Che
raccontavi
solo
per
convincerti
Которую
ты
рассказывал
только
для
того,
чтобы
убедить
себя,
Che
c'è
una
scorciatoia
per
il
paradiso
Что
есть
короткий
путь
в
рай,
Che
passa
dagli
inferi
Который
проходит
через
ад.
Dicevi
che
è
normale
quella
fame
che
rimane
quando
vieni
dal
buio
Ты
говорил,
что
это
нормально,
этот
голод,
который
остаётся,
когда
выходишь
из
тьмы,
Che
se
stai
male
sotto
una
coperta
d'oro
non
importa
a
nessuno
Что
если
тебе
плохо
под
золотым
одеялом,
никому
нет
дела,
Ma
sai
che
io
volevo
solo
te
Но
знаешь,
я
хотела
только
тебя.
Anche
se
in
fondo
avevi
duemila
facce
Даже
если
в
глубине
души
у
тебя
было
две
тысячи
лиц
E
una
casa
in
fiamme
И
дом
в
огне,
Anche
se
non
avevi
il
pretaporter
Даже
если
у
тебя
не
было
прет-а-порте
Negli
occhi
per
piangere
В
глазах,
чтобы
плакать,
So
solo
che,
fanculo
Я
знаю
только,
что,
к
чёрту,
Io
volevo
solo
te
Я
хотела
только
тебя.
Anche
se,
anche
se
mi
dicevi
Даже
если,
даже
если
ты
говорил
мне:
"Dattela
a
gambe,
stammi
distante"
"Убегай,
держись
от
меня
подальше",
Anche
se
non
toglievi
la
strada
da
te
Даже
если
ты
не
убирал
дорогу
от
себя,
Dagli
occhi
le
tenebre
Из
глаз
тьму,
So
solo
che,
fanculo
Я
знаю
только,
что,
к
чёрту,
Io
volevo
solo
Я
хотела
только
Volevo
solo
te
Хотела
только
тебя.
E
ti
ho
visto
in
fretta
andartene
И
я
видела,
как
ты
быстро
уходишь
Dal
fumo
di
un'acciaieria
Из
дыма
сталелитейного
завода,
Dietro
di
te
neanche
una
scia
Позади
тебя
ни
следа,
E
quanta
rabbia
ancora
su
di
me
И
сколько
злости
ещё
на
меня,
Come
vernice
in
un
cavalcavia
Как
краска
на
эстакаде,
La
pioggia
sopra
la
periferia
(–ia)
Дождь
над
окраиной.
Anche
se
in
fondo
avevi
duemila
facce
Даже
если
в
глубине
души
у
тебя
было
две
тысячи
лиц
E
una
casa
in
fiamme
И
дом
в
огне,
Anche
se
non
avevi
il
pretaporter
Даже
если
у
тебя
не
было
прет-а-порте
Negli
occhi
per
piangere
В
глазах,
чтобы
плакать,
So
solo
che,
fanculo
Я
знаю
только,
что,
к
чёрту,
Io
volevo
solo
te
Я
хотела
только
тебя.
Anche
se,
anche
se
mi
dicevi
Даже
если,
даже
если
ты
говорил
мне:
"Dattela
a
gambe,
stammi
distante"
"Убегай,
держись
от
меня
подальше",
Anche
se
non
toglievi
la
strada
da
te
Даже
если
ты
не
убирал
дорогу
от
себя,
Dagli
occhi
le
tenebre
Из
глаз
тьму,
So
solo
che,
fanculo
Я
знаю
только,
что,
к
чёрту,
Io
volevo
solo
Я
хотела
только
Volevo
solo
te
Хотела
только
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Catitti, Jacopo Ettorre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.