Текст и перевод песни Emma - Sembra Strano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembra Strano
It Seems Strange
Non
mi
serve
niente
tranne
una
parola,
All
I
need
is
a
word,
Folle
e
convincente,
né
basterà
una
sola.
Crazy
and
persuasive,
nor
will
just
one
suffice.
Una
goccia
d′acqua
che
addolcisca
il
sale,
A
drop
of
water
to
sweeten
the
salt,
Delle
tue
mancanze
ti
vorrei
odiare
e,
non
I
would
like
to
hate
you
for
your
shortcomings
and,
not
Guardarmi
così,
che
mi
fai
male.
Look
at
me
like
that,
which
hurts
me.
Non
mi
serve
altro
che
il
tuo
perseverare,
All
I
need
is
for
you
to
persevere,
L'esplicita
certezza
che
ancora
mi
vuoi
bene.
The
explicit
certainty
that
you
still
love
me.
E
ricominciare,
persa
nei
tuoi
occhi,
And
to
start
over,
lost
in
your
eyes,
Cerco
quella
bocca,
cerco
quelle
mani.
I
search
for
that
mouth,
I
search
for
those
hands.
La
quotidiana
poesia.
The
daily
poetry.
Sembra
strano,
non
c′é
più
confidenza
per
It
seems
strange,
there
is
no
more
confidence
to
Guardarci,
com'era
facile
così,
scivolare
su
Look
at
each
other,
as
it
was
so
easy
thus,
to
slide
upon
Una
stella
e
fare
casa
tutto
il
cielo.
A
star
and
make
home
the
entire
sky.
E
aver
voglia
di
gridare
a
squarciagola
And
have
the
desire
to
cry
out
at
the
top
of
my
lungs
Che
mi
sembra
strano,
questo
dimenticare
That
it
seems
strange
to
me,
this
forgetting
Di
piacerti.
E
appassionarti
come
mai,
come
To
please
you.
And
to
arouse
you
like
never
before,
like
Quando
una
carezza
ci
cambiava
la
giornata.
When
a
caress
changed
our
day.
Come
spieghi
l'amarezza,
come
senti!
How
do
you
explain
the
bitterness,
how
do
you
feel!
Non
mi
serve
niente,
tranne
l′illusione,
All
I
need
is
the
illusion,
Folle
e
prepotente,
di
una
tua
esternazione.
Crazy
and
overbearing,
of
an
expression
from
you.
Per
riconquistarmi,
perla
tra
le
pietre,
cerco
To
win
me
back,
a
pearl
among
stones,
I
search
Quel
messaggio
perso
nei
tuoi
occhi.
For
that
message
lost
in
your
eyes.
La
quotidiana
poesia.
The
daily
poetry.
Sembra
strano,
non
c′é
più
confidenza
per
It
seems
strange,
there
is
no
more
confidence
to
Guardarci,
com'era
facile
così,
scivolare
su
Look
at
each
other,
as
it
was
so
easy
thus,
to
slide
upon
Una
stella
e
fare
casa
tutto
il
cielo.
A
star
and
make
home
the
entire
sky.
E
aver
voglia
di
gridare
a
squarciagola
And
have
the
desire
to
cry
out
at
the
top
of
my
lungs
Che
mi
sembra
strano,
questo
dimenticare
That
it
seems
strange
to
me,
this
forgetting
Di
piacerti.
E
appassionarti
come
mai,
come
To
please
you.
And
to
arouse
you
like
never
before,
like
Quando
una
carezza
ci
cambiava
la
giornata.
When
a
caress
changed
our
day.
Come
spieghi
l′amarezza,
come
senti!
How
do
you
explain
the
bitterness,
how
do
you
feel!
La
La
La
Laaa
La
La
La
Laaa
La
LaLa
Laaa
La
La
La
Laaa
La
La
La
Laaa
La
LaLa
Laaa
Sembra
strano
It
seems
strange
Sembra
strano,
non
c'é
più
confidenza
per
It
seems
strange,
there
is
no
more
confidence
to
Guardarci,
com′era
facile
così,
scivolare
su
Look
at
each
other,
as
it
was
so
easy
thus,
to
slide
upon
Una
stella
e
fare
casa
tutto
il
cielo.
A
star
and
make
home
the
entire
sky.
E
aver
voglia
di
gridare
a
squarciagola
And
have
the
desire
to
cry
out
at
the
top
of
my
lungs
Sembra
strano!
It
seems
strange!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro
Альбом
Oltre
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.