Текст и перевод песни Emma - Un Sogno a Costo Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sogno a Costo Zero
Сон по цене ноль
Ho
preso
l'abitudine
di
non
stare
a
pensare
Я
привыкла
не
задумываться,
L'aspetto
delle
cose
cambia
visto
da
un
balcone
С
балкона
всё
выглядит
иначе.
Mi
trovo
in
disaccordo
col
mio
stato
di
coscenza
Я
не
согласна
со
своим
состоянием
сознания,
Lo
sai
il
mio
amico
é
morto
e
ancora
sento
la
presenza
Знаешь,
мой
друг
умер,
но
я
всё
ещё
чувствую
его
присутствие.
E
tiro,
tiro,
tiro,
tiro
l'acqua
al
mio
mulino
И
я
лью,
лью,
лью,
лью
воду
на
свою
мельницу,
Sognando
che
quest'anno
sia
l'inizio
del
futuro
Мечтая,
что
этот
год
станет
началом
будущего.
Il
buio
anche
i
miei
anni,
a
volte
può
fare
paura
Темнота,
даже
мои
годы,
порой
могут
пугать,
Amore
a
profusione
é
già
l'inizio
della
cura
Любовь
в
изобилии
— это
уже
начало
исцеления.
Va
l'estate,
corre
come
un
treno,
tutti
a
Лето
уходит,
мчится,
как
поезд,
все
Prenotare
per
un
sogno
a
costo
zero.
Бронируют
сон
по
цене
ноль.
Dormi,
dormi,
dormi
che
ti
passa,
tutto
Спи,
спи,
спи,
и
всё
пройдёт,
Ciò
che
non
ti
ammazza
un
giorno
ti
Всё,
что
тебя
не
убивает,
однажды
Rafforzerà
Сделает
тебя
сильнее.
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
А...
А...
А...
А...
А...
Il
sole
brucia
amori
che
settembre
poi
consola
Солнце
сжигает
любовь,
которую
сентябрь
потом
утешает.
Mi
aspetto
di
parlarci
senza
dire
una
parola
Я
надеюсь
поговорить
с
тобой,
не
сказав
ни
слова.
E
torno
all'illusione
che
cambiare
sia
importante
И
я
возвращаюсь
к
иллюзии,
что
перемены
важны,
Ma
in
fondo
l'abitudine
è
in
se
rassicurante
Но
в
глубине
души
привычка
сама
по
себе
успокаивает.
E
guardo
e,
mi
distraggo,
poi
riguardo
tutto
intorno
И
я
смотрю,
отвлекаюсь,
потом
снова
смотрю
вокруг,
Lo
sai
tutto
sommato,
non
è
un
male
se
ritorni
Знаешь,
в
конце
концов,
неплохо,
если
ты
вернёшься.
Ma
devo
stare
attenta
a
non
scordarmi
di
giocare
Но
я
должна
быть
осторожна,
чтобы
не
забыть
играть,
Che
a
diventare
grandi
si
fa
presto
a
farsi
male
Потому
что,
взрослея,
легко
пораниться.
Va
l'estate,
corre
come
un
treno,
tutti
a
Лето
уходит,
мчится,
как
поезд,
все
Prenotare
per
un
sogno
a
costo
zero
Бронируют
сон
по
цене
ноль.
Dormi,
dormi,
dormi
che
ti
passa,
tutto
Спи,
спи,
спи,
и
всё
пройдёт,
Ciò
che
non
ti
ammazza
un
giorno
ti
Всё,
что
тебя
не
убивает,
однажды
Rafforza
Сделает
тебя
сильнее.
Va
l'estate,
corre
come
un
treno,
tutti
a
Лето
уходит,
мчится,
как
поезд,
все
Prenotare
per
un
sonno
più
sereno
Бронируют
более
спокойный
сон.
Dormi,
dormi,
dormi
che
la
vita
passa,
tutto
Спи,
спи,
спи,
жизнь
проходит,
Ciò
che
non
ti
ammazza
un
giorno
ti
Всё,
что
тебя
не
убивает,
однажды
Rafforzerà
Сделает
тебя
сильнее.
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah
А...
А...
А...
А...
А
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah
А...
А...
А...
А...
А
Le
onde
si
infrangono
sulla
mia
pelle
Волны
разбиваются
о
мою
кожу,
Che
ha
già
un
altro
odore,
l'odore
del
mare
У
которой
уже
другой
запах,
запах
моря.
Le
nostre
risate
appoggiati
al
muretto
Наш
смех,
мы
прислонились
к
стене,
Ti
stai
innamorando,
ti
giuro,
lo
sento
Ты
влюбляешься,
клянусь,
я
чувствую
это.
Ho
preso
l'abitudine
di
non
stare
a
pensare
Я
привыкла
не
задумываться,
L'aspetto
delle
cose
cambia
visto
da
un
balcone
С
балкона
всё
выглядит
иначе.
Mi
trovo
in
disaccordo
col
mio
stato
di
coscenza
Я
не
согласна
со
своим
состоянием
сознания,
Lo
sai
il
mio
amico
é
morto
e
ancora
sento
la
presenza
Знаешь,
мой
друг
умер,
но
я
всё
ещё
чувствую
его
присутствие.
Va
l'estate,
corre
come
un
treno,
tutti
a
Лето
уходит,
мчится,
как
поезд,
все
Prenotare
per
un
sogno
a
costo
zero
Бронируют
сон
по
цене
ноль.
Dormi,
dormi,
dormi
che
ti
passa,
tutto
Спи,
спи,
спи,
и
всё
пройдёт,
Ciò
che
non
ti
ammazza
un
giorno
ti
Всё,
что
тебя
не
убивает,
однажды
Rafforza
Сделает
тебя
сильнее.
Va
l'estate,
corre
come
un
treno,
tutti
a
Лето
уходит,
мчится,
как
поезд,
все
Prenotare
per
un
sonno
più
sereno
Бронируют
более
спокойный
сон.
Dormi,
dormi,
dormi
che
ti
passa,
tutto
Спи,
спи,
спи,
и
всё
пройдёт,
Ciò
che
non
ti
ammazza
un
giorno
ti
Всё,
что
тебя
не
убивает,
однажды
Rafforzerà...
Ah
Сделает
тебя
сильнее...
А
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Coro, Federica Fratoni
Альбом
Oltre
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.