Emma Blackery - Villains, Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emma Blackery - Villains, Pt. 2




Villains, Pt. 2
Злодеи, часть 2
I want you to know
Хочу, чтобы ты знал,
I tore up my list, I threw it away
Я порвала свой список, выбросила его.
Just like everything
Как и всё остальное.
How foolish of me
Какая же я глупая,
To try and divide people into categories
Пытаться делить людей на категории.
I found it so easy
Мне казалось, это так просто.
But what can I do
Но что мне делать,
When I've got nothing else
Когда у меня больше ничего нет,
Not even myself
Даже себя?
I don't know what's left of me
Я не знаю, что от меня осталось
After all that I've done
После всего, что я натворила.
All the bridges are burned
Все мосты сожжены.
Would I walk them now anyway
Стала бы я переходить их сейчас?
Would I write myself off
Вычеркнула бы я себя из жизни?
Self sabotage to the end
Саморазрушение до самого конца.
If I could do it again
Если бы я могла вернуться назад,
What would I change?
Что бы я изменила?
It was a stupid game anyway
Это была глупая игра.
I admit I'm afraid
Признаю, мне страшно
To face what comes next
Столкнуться с тем, что будет дальше.
Where do I turn when I've turned on my friends?
Куда мне обратиться, если я отвернулась от друзей?
What if I don't want it?
Что, если я не хочу этого?
What if I don't want it?
Что, если я не хочу этого?
How arrogant of me
Какая же я самонадеянная!
To think anyone could just be
Думать, что кто-то может быть просто
Good or bad
Хорошим или плохим.
Like cops and robbers
Как полицейские и грабители.
The only one here committing a crime
Единственное преступление, которое я совершила,
Was dancing on the line
Это хождение по лезвию ножа.
But what can I say
Но что я могу сказать,
When it's all that I've known
Когда это всё, что я знаю?
Got a chance to get better
У меня есть шанс стать лучше.
Do I take it or watch myself suffer
Воспользоваться им или наблюдать, как я страдаю?
And now that you're gone
А теперь, когда тебя нет,
All the bridges are burned
Все мосты сожжены.
Would I walk them now anyway
Стала бы я переходить их сейчас?
Would I write myself off
Вычеркнула бы я себя из жизни?
Self sabotage to the end
Саморазрушение до самого конца.
If I could do it again
Если бы я могла вернуться назад,
What would I change?
Что бы я изменила?
It was a stupid game anyway
Это была глупая игра.
I admit I'm afraid
Признаю, мне страшно
To face what comes next
Столкнуться с тем, что будет дальше.
Where do I turn when I've turned on my friends?
Куда мне обратиться, если я отвернулась от друзей?
What if I don't want it?
Что, если я не хочу этого?
What if I don't want it?
Что, если я не хочу этого?
Am I kidding myself?
Я себя обманываю?
I'm my own biggest villain
Я свой злейший враг.
What if I don't want it?
Что, если я не хочу этого?
What if I don't want it?
Что, если я не хочу этого?
Am I kidding myself?
Я себя обманываю?
Blaming somebody else
Виня кого-то ещё.
I'm my own biggest villain
Я свой злейший враг,
I'm my own biggest villain
Я свой злейший враг.
I'm my
Я...
I'm my
Я...
Self sabotage to the end
Саморазрушение до самого конца.
If I could do it again
Если бы я могла вернуться назад,
What would I change?
Что бы я изменила?
It was a stupid game anyway
Это была глупая игра.
I admit I'm afraid
Признаю, мне страшно
To change what comes next
Менять то, что ждёт впереди.
Where do I turn when I've turned on my friends?
Куда мне обратиться, если я отвернулась от друзей?
If I could do it again
Если бы я могла вернуться назад,
What would I change?
Что бы я изменила?
It was a stupid game anyway
Это была глупая игра.
I admit I'm afraid
Признаю, мне страшно
To change what comes next
Менять то, что ждёт впереди.
Where do I turn when I've turned on myself?
Куда мне обратиться, если я отвернулась от себя?





Авторы: Emma Louise Blackery, Peter Hutchings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.