Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est plus facile avec vous
Mit euch ist es einfacher
C'est
quand
mon
cœur
est
trop
lourd
que
j'ai
froid
Wenn
mein
Herz
zu
schwer
ist,
dann
friere
ich
Quand
rien
ne
va
tout
autour
de
moi,
que
je
vois
Wenn
nichts
um
mich
herum
stimmt,
dann
sehe
ich
Qu'il
y
a
toujours
de
l'espoir
Dass
es
immer
Hoffnung
gibt
Quand
on
a
une
épaule
sur
laquelle
on
se
déploie
Wenn
man
eine
Schulter
hat,
auf
die
man
sich
stützen
kann
Une
chrysalide
a
besoin
tout
comme
moi
Eine
Puppe
braucht
genau
wie
ich
D'un
brin
d'amour
et
ne
jamais
regarder
en
bas
Ein
bisschen
Liebe
und
niemals
nach
unten
zu
schauen
Une
main
tendue
quand
tout
part
en
éclat
Eine
ausgestreckte
Hand,
wenn
alles
zerbricht
Vous
savoir
encore
et
encore
tout
près
Euch
immer
und
immer
wieder
ganz
nah
zu
wissen
Vous
savoir
près
de
moi
Euch
in
meiner
Nähe
zu
wissen
Serrez-moi
fort,
si
fort,
que
sécherons
les
larmes
au
fond
de
moi
Haltet
mich
fest,
so
fest,
dass
die
Tränen
tief
in
mir
trocknen
werden
Avec
vous
tout
est
beaucoup
plus
facile
Mit
euch
ist
alles
viel
einfacher
C'est
plus
facile
avec
vous
Mit
euch
ist
es
einfacher
C'est
plus
facile
avec
vous
Mit
euch
ist
es
einfacher
Je
sais
qu'à
mon
âge
rien
ne
semble
sérieux
Ich
weiß,
in
meinem
Alter
scheint
nichts
ernst
Que
tout
ou
rien
peut
faire
couler
l'encre
de
mes
yeux
Dass
alles
oder
nichts
meine
Tränen
fließen
lassen
kann
Il
n'existe
pas
de
chagrin
non
douloureux
Es
gibt
keinen
Kummer,
der
nicht
schmerzhaft
ist
Mais
moi
j'ai
trouvé
mon
remède
quand
il
pleut
Aber
ich
habe
mein
Heilmittel
gefunden,
wenn
es
regnet
Vous
savoir
encore
et
encore
tout
près
Euch
immer
und
immer
wieder
ganz
nah
zu
wissen
Vous
savoir
près
de
moi
Euch
in
meiner
Nähe
zu
wissen
Serrez
moi-fort,
si
fort,
que
sécherons
les
larmes
au
fond
de
moi
Haltet
mich
fest,
so
fest,
dass
die
Tränen
tief
in
mir
trocknen
werden
Avec
vous
tout
est
beaucoup
plus
facile
Mit
euch
ist
alles
viel
einfacher
Vous
savoir
encore
et
encore
tout
près
Euch
immer
und
immer
wieder
ganz
nah
zu
wissen
Vous
savoir
près
de
moi
Euch
in
meiner
Nähe
zu
wissen
Et
si
un
jour
un
grand
chagrin
m'inonde
Und
wenn
mich
eines
Tages
großer
Kummer
überflutet
Non,
jamais
je
me
noie
Nein,
niemals
ertrinke
ich
Avec
vous
tout
est
beaucoup
plus
facile
Mit
euch
ist
alles
viel
einfacher
C'est
plus
facile
avec
vous
Mit
euch
ist
es
einfacher
Vous
savoir
encore
et
encore
tout
près
Euch
immer
und
immer
wieder
ganz
nah
zu
wissen
Vous
savoir
près
de
moi
Euch
in
meiner
Nähe
zu
wissen
Serrez-moi
fort,
si
fort,
que
sécherons
les
larmes
au
fond
de
moi
Haltet
mich
fest,
so
fest,
dass
die
Tränen
tief
in
mir
trocknen
werden
Avec
vous
tout
est
beaucoup
plus
facile
Mit
euch
ist
alles
viel
einfacher
C'est
plus
facile
avec
vous
Mit
euch
ist
es
einfacher
C'est
plus
facile
avec
vous
Mit
euch
ist
es
einfacher
C'est
plus
facile
avec
vous
Mit
euch
ist
es
einfacher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Boisseau, Sandro Abaldonato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.