Emma Drobna - Remember - перевод текста песни на немецкий

Remember - Emma Drobnaперевод на немецкий




Remember
Erinnern
Remember the first time we had that drink?
Erinnerst du dich an das erste Mal, als wir diesen Drink hatten?
You say I'm a riot ever since
Du sagst, ich bin seitdem eine Wucht
You never cared, but you came out clear
Es war dir egal, aber du warst ehrlich
I was the one to play at hide and seek
Ich war diejenige, die Verstecken spielte
Do you remember our first cigarette?
Erinnerst du dich an unsere erste Zigarette?
You were so scared you would die, I bet
Du hattest solche Angst zu sterben, wette ich
But those were times to not forget
Aber das waren Zeiten, die man nicht vergisst
We hid so well no one would find our crib
Wir haben uns so gut versteckt, niemand hätte unseren Unterschlupf gefunden
We laughed and cried for so many years
Wir haben so viele Jahre gelacht und geweint
Together or apart, what difference does it make?
Zusammen oder getrennt, was macht das für einen Unterschied?
I was there, you were far away
Ich war da, du warst weit weg
But then we'd cross our path
Aber dann kreuzten sich unsere Wege
What difference does it make?
Was macht das für einen Unterschied?
'Cause we bond so well
Weil wir uns so gut verstehen
Even if I don't see you every day
Auch wenn ich dich nicht jeden Tag sehe
But when you come around
Aber wenn du vorbeikommst
I know it's Christmas time
Ich weiß, es ist Weihnachtszeit
We had ideals and our promises
Wir hatten Ideale und unsere Versprechen
That I'd never argue over a man
Dass ich mich niemals wegen eines Mannes streiten würde
Two different guys we met one day
Zwei verschiedene Typen trafen wir eines Tages
They were so nice, we could just melt
Sie waren so nett, wir hätten einfach dahinschmelzen können
Do you remember our first tournament?
Erinnerst du dich an unser erstes Turnier?
Friday night so high, Saturday was pain
Freitagnacht total high, Samstag war der Schmerz
You always took it much more well, yeah
Du hast es immer viel besser weggesteckt, ja
I was the one to throw up and not tell
Ich war diejenige, die sich übergeben musste und es nicht erzählte
We laughed and cried for so many years
Wir haben so viele Jahre gelacht und geweint
Together or apart, what difference does it make?
Zusammen oder getrennt, was macht das für einen Unterschied?
I was there, you were far away
Ich war da, du warst weit weg
But then we'd cross our path
Aber dann kreuzten sich unsere Wege
What difference does it make?
Was macht das für einen Unterschied?
'Cause we bond so well
Weil wir uns so gut verstehen
Even if I don't see you every day
Auch wenn ich dich nicht jeden Tag sehe
But when you come around
Aber wenn du vorbeikommst
I know it's Christmas time
Ich weiß, es ist Weihnachtszeit
We laughed and cried for so many years
Wir haben so viele Jahre gelacht und geweint
Together or apart, what difference does it make?
Zusammen oder getrennt, was macht das für einen Unterschied?
Yeah I was there, you were far away
Ja, ich war da, du warst weit weg
But then we'd cross our path
Aber dann kreuzten sich unsere Wege
What difference does it make?
Was macht das für einen Unterschied?
'Cause we bond so well
Weil wir uns so gut verstehen
Even if I don't see you every day
Auch wenn ich dich nicht jeden Tag sehe
But when you come around
Aber wenn du vorbeikommst
I know it's Christmas time
Ich weiß, es ist Weihnachtszeit
'Cause when you come around
Denn wenn du vorbeikommst
I know it's Christmas time
Ich weiß, es ist Weihnachtszeit





Авторы: Peter Graus, Tomáš Zubák


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.