Текст и перевод песни Emma Hoet - 12h03
Assise
au
café
du
coin
Сидя
в
кафе
на
углу
Je
rêvais
les
yeux
vides
jusqu'à
c'que
tu
passes
Я
мечтал
с
пустыми
глазами,
пока
ты
не
прошел
мимо.
D'habitude,
j'aborde
pas
ces
sujets
là
Обычно
я
не
затрагиваю
эти
темы.
Ça
m'plaît
pas,
j'ai
trop
peur
quand
je
contrôle
pas
Мне
это
не
нравится,
я
слишком
боюсь,
когда
не
контролирую
себя.
Assis
au
café
d'en
face
Сидя
в
кафе
напротив
J'ai
bien
vu,
tu
m'as
vu,
mais
on
manque
d'audace
Я
хорошо
видел,
ты
меня
видел,
но
нам
не
хватает
смелости.
Qui
d'nous
deux
va
se
jeter
à
l'eau
Кто
из
нас
двоих
бросится
в
воду?
L'aiguille
tourne,
tu
m'regardes,
faut
qu'je
trouve
les
mots
Игла
вращается,
ты
смотришь
на
меня,
мне
нужно
найти
слова
Non,
je
comprends
pas
c'qui
se
passe
Нет,
я
не
понимаю,
что
происходит
Le
ciel
est
bleu,
mais
dans
ma
tête
c'est
noir
Небо
голубое,
но
в
моей
голове
темно.
J'vois
même
plus
le
temps
qui
passe
Я
даже
не
вижу,
сколько
времени
проходит
À
midi
trois,
je
t'attendais
déjà
В
полдень
третьего
я
уже
ждал
тебя
À
midi
trois,
je
t'attendais
déjà
В
полдень
третьего
я
уже
ждал
тебя
À
midi
trois,
je
t'attendais
déjà
В
полдень
третьего
я
уже
ждал
тебя
À
Paris,
la
foule
t'as
emportée
В
Париже
тебя
унесла
толпа.
Mais
je
guette
ton
retour
tous
les
jours,
tu
reviendras
jamais
Но
я
жду
твоего
возвращения
каждый
день,
ты
никогда
не
вернешься
J'imagine
des
choses
qui
s'passeront
pas
Я
представляю
вещи,
которые
не
произойдут
J'peux
pas
m'empêcher,
dès
que
je
ferme
les
yeux,
c'est
les
tiens
que
je
vois
Я
не
могу
с
собой
поделать,
как
только
я
закрываю
глаза,
я
вижу
только
твоих.
Mais
chaque
fois,
je
connais
rien
de
toi
Но
каждый
раз
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
J'écris
des
mots
sur
un
inconnu
Я
пишу
слова
о
незнакомце
J'ai
peur
que
tu
partes,
que
tu
reviennes
pas
Я
боюсь,
что
ты
уйдешь,
а
не
вернешься.
Tel
un
inconnu
croisé
dans
la
rue
Как
незнакомый
человек,
встречающийся
на
улице
Croisé
dans
la
rue
Перекрестился
на
улице
Non,
je
comprends
pas
c'qui
se
passe
Нет,
я
не
понимаю,
что
происходит
Le
ciel
est
bleu,
mais
dans
ma
tête
c'est
noir
Небо
голубое,
но
в
моей
голове
темно.
J'vois
même
plus
le
temps
qui
passe
Я
даже
не
вижу,
сколько
времени
проходит
À
midi
trois,
je
t'attendais
déjà
В
полдень
третьего
я
уже
ждал
тебя
À
midi
trois,
je
t'attendais
déjà
В
полдень
третьего
я
уже
ждал
тебя
À
midi
trois,
je
t'attendais
déjà
В
полдень
третьего
я
уже
ждал
тебя
Chaque
fois,
je
connais
rien
de
toi
Каждый
раз
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
J'écris
des
mots
sur
un
inconnu
Я
пишу
слова
о
незнакомце
J'ai
peur
que
tu
partes,
que
tu
reviennes
pas
Я
боюсь,
что
ты
уйдешь,
а
не
вернешься.
Tel
un
inconnu
croisé
dans
la
rue
Как
незнакомый
человек,
встречающийся
на
улице
Croisé
dans
la
rue
Перекрестился
на
улице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Hoet, Martin Hoet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.