Emma Hoet - chute libre - перевод текста песни на немецкий

chute libre - Emma Hoetперевод на немецкий




chute libre
Freier Fall
Ce matin au réveil
Heute Morgen beim Aufwachen
J'ai encore trop sommeil
Bin ich noch viel zu müde
C'était peut-être un mauvais rêve
Vielleicht war's nur ein böser Traum
Mais je voudrais y rester
Doch ich möchte darin bleiben
Il y a comme un truc pas clair
Da ist was, was nicht stimmt
Mais pas de quoi s'emballer
Aber nichts, was mich aufregt
On sait tous que j'ai bien mieux, à faire
Wir wissen, ich hab Besseres zu tun
Je fais le vide
Ich mache leer
Ça m'évite les problèmes
Das erspart mir Probleme
J'ai pas envie
Ich habe keine Lust
C'est toujours les mêmes
Es sind immer die gleichen
Je fais le vide
Ich mache leer
Puis quelques choses me dit
Doch etwas sagt mir
Qu'il m'a envahie
Dass er mich eingenommen hat
Je suis en chute libre
Ich bin im freien Fall
Je fais le vide
Ich mache leer
Ça m'évite les problèmes
Das erspart mir Probleme
J'ai pas envie
Ich habe keine Lust
C'est toujours les mêmes
Es sind immer die gleichen
Je fais le vide, puis quelque chose me dit
Ich mache leer, doch etwas sagt mir
Qu'il m'a envahie
Dass er mich eingenommen hat
Je suis en chute libre
Ich bin im freien Fall
Parfois j'ai l'impression
Manchmal habe ich das Gefühl
Que mes sentiments me trompent
Dass meine Gefühle mich täuschen
J'ose rien m'avouer
Ich wage nichts zuzugeben
Non, je veux pas jouer
Nein, ich will nicht mitspielen
Mais maintenant j'suis touchée
Doch jetzt bin ich berührt
Et je sais plus quoi penser
Und weiß nicht mehr, was ich denken soll
Je préfère les mystères... Bien trop solitaire
Ich bevorzuge die Rätsel... Viel zu einsam
Je fais le vide
Ich mache leer
Ça m'évite les problèmes
Das erspart mir Probleme
J'ai pas envie
Ich habe keine Lust
C'est toujours les mêmes
Es sind immer die gleichen
Je fais le vide, puis quelques chose me dit
Ich mache leer, doch etwas sagt mir
Qu'il m'a envahie
Dass er mich eingenommen hat
Je suis en chute libre
Ich bin im freien Fall
Je fais le vide
Ich mache leer
Ça m'évite les problèmes
Das erspart mir Probleme
J'ai pas les envie
Ich habe keine Lust
C'est toujours les mêmes
Es sind immer die gleichen
Je fais le vide, puis quelques chose me dit
Ich mache leer, doch etwas sagt mir
Qu'il m'a envahie
Dass er mich eingenommen hat
Je suis en chute libre
Ich bin im freien Fall
On force fort fort le silence
Wir erzwingen stark stark das Schweigen
Pour cacher tout ce qu'on pense
Um zu verstecken, was wir denken
Chute libre laisse moi le temps
Freier Fall, gib mir etwas Zeit
Juste avant que l'on
Kurz bevor wir
On force fort le silence
Wir erzwingen stark das Schweigen
Pour cacher tout ce qu'on pense
Um zu verstecken, was wir denken
Chute libre laisse moi le temps
Freier Fall, gib mir etwas Zeit
Juste avant que l'on
Kurz bevor wir
Force fort fort le silence
Erzwingen stark stark das Schweigen
Pour cacher tout ce qu'on pense
Um zu verstecken, was wir denken
Chute libre laisse moi le temps
Freier Fall, gib mir etwas Zeit
À moins que l'on ne
Es sei denn, wir
Force fort fort le silence
Erzwingen stark stark das Schweigen
Pour cacher tout ce qu'on pense
Um zu verstecken, was wir denken
Chute libre laisse moi le temps
Freier Fall, gib mir etwas Zeit
Juste avant que l'on
Kurz bevor wir





Авторы: Arnaud Bernard, Emma Hoet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.