Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
first
day
Am
ersten
Tag
I
sat
down
and
poured
a
glass
of
wine
setzte
ich
mich
hin
und
goss
mir
ein
Glas
Wein
ein
And
I
saw
some
people
arguing
online
und
ich
sah,
wie
einige
Leute
online
stritten
On
the
second
I
asked
questions
Am
zweiten
Tag
stellte
ich
Fragen
That
I
hadn't
asked
in
a
long
time
die
ich
schon
lange
nicht
mehr
gestellt
hatte
And
all
the
boxes
that
are
stacked
up
all
around
my
head
Und
all
die
Kisten,
die
um
meinen
Kopf
herum
gestapelt
sind
Started
fallin'
until
there
was
nothing
left
fingen
an
zu
fallen,
bis
nichts
mehr
übrig
war
I
keep
waiting
for
the
week
I'll
have
a
day
of
rest
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Woche,
in
der
ich
einen
Tag
Ruhe
habe
I
just
don't
know
how
to
find
a
way
to
let
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
ich
einen
Weg
finden
soll,
um
zu
lassen
Let
there
be,
light
Lass
es
Licht
werden,
I've
been
stumblin'
through
the
shadows
in
my
own,
mind
Ich
bin
durch
die
Schatten
in
meinem
eigenen
Kopf
gestolpert
I've
been
tryin'
to
flip
the
switch
that
I
can't,
find
Ich
habe
versucht,
den
Schalter
umzulegen,
den
ich
nicht
finden
kann
Closing
my
eyes
Schließe
meine
Augen
Losing
my
mind
Verliere
meinen
Verstand
Why
can't
I
Warum
kann
ich
nicht
Let
there
be,
light?
Lass
es
Licht
werden?
I've
seen
the
bright
side
Ich
habe
die
helle
Seite
gesehen
For
as
long
as
I
can
remember
lookin'
back
solange
ich
mich
erinnern
kann,
zurückblickend
That
I
gotta
find
the
blue
sky
in
the
black
dass
ich
den
blauen
Himmel
im
Schwarzen
finden
muss
I
know
that
it's
out
there
Ich
weiß,
dass
er
da
draußen
ist
I
swear
to
God
I'm
not
scared
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
keine
Angst
I
know
I
can't
have
all
the
answers
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
alle
Antworten
haben
But
I
want
'em
bad
aber
ich
will
sie
unbedingt
Sometimes
I
wonder
if
I
just
like
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
es
einfach
mag
Stayin'
sad
traurig
zu
bleiben
I
don't
wanna
to
walk
alone
Ich
will
nicht
alleine
gehen
But
I
don't
wanna
hold
a
hand
aber
ich
will
auch
keine
Hand
halten
I
shut
the
curtains
Ich
schließe
die
Vorhänge
And
I
wonder
why
I
can't
und
ich
frage
mich,
warum
ich
nicht
kann
Let
there
be,
light
Lass
es
Licht
werden,
I've
been
stumbling
through
the
shadows
of
my
own,
mind
Ich
bin
durch
die
Schatten
meines
eigenen
Kopfes
gestolpert
I've
been
tryin'
to
flip
the
switch
that
I
can't,
find
Ich
habe
versucht,
den
Schalter
umzulegen,
den
ich
nicht
finden
kann
Closing
my
eyes
Schließe
meine
Augen
Losing
my
mind
Verliere
meinen
Verstand
Why
can't
I
Warum
kann
ich
nicht
Let
there
be,
light?
Lass
es
Licht
werden?
Why
can't
I
let
there
be
light?
Warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
Licht
wird?
Oh,
why
can't
I
let
there
be
light?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
Licht
wird?
Oh,
why
can't
I
let
there
be?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
wird?
Oh,
why
can't
I
let
there
be?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
wird?
Oh,
why
can't
I
let
there
be,
light?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
Licht
wird?
Ooh,
aah-aah
Ooh,
aah-aah
Let
there
be,
light
Lass
es
Licht
werden,
Been
stumblin'
through
the
shadows
of
my
own,
mind
Bin
durch
die
Schatten
meines
eigenen
Kopfes
gestolpert
Been
tryin'
to
flip
the
switch
that
I
can't,
find
Habe
versucht,
den
Schalter
umzulegen,
den
ich
nicht
finden
kann
Closing
my
eyes
Schließe
meine
Augen
Losing
my
mind
Verliere
meinen
Verstand
Why
can't
I
Warum
kann
ich
nicht
Let
there
be,
light?
Lass
es
Licht
werden?
Oh,
why
can't
I
let
there
be
light?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
Licht
wird?
Oh,
why
can't
I
let
there
be
light?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
Licht
wird?
Oh,
why
can't
I
let
there
be?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
wird?
Oh,
why
can't
I
let
there
be?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
wird?
Oh,
why
can't
I
let
there
be,
light?
Oh,
warum
kann
ich
nicht
zulassen,
dass
es
Licht
wird?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordyn Shellhart, Emma Klein, Cameron Jaymes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.