Emma Klein - Light - перевод текста песни на немецкий

Light - Emma Kleinперевод на немецкий




Light
Licht
On the first day
Am ersten Tag
I sat down and poured a glass of wine
setzte ich mich hin und goss mir ein Glas Wein ein
And I saw some people arguing online
und ich sah, wie einige Leute online stritten
On the second I asked questions
Am zweiten Tag stellte ich Fragen
That I hadn't asked in a long time
die ich schon lange nicht mehr gestellt hatte
And all the boxes that are stacked up all around my head
Und all die Kisten, die um meinen Kopf herum gestapelt sind
Started fallin' until there was nothing left
fingen an zu fallen, bis nichts mehr übrig war
I keep waiting for the week I'll have a day of rest
Ich warte immer noch auf die Woche, in der ich einen Tag Ruhe habe
I just don't know how to find a way to let
Ich weiß einfach nicht, wie ich einen Weg finden soll, um zu lassen
Let there be, light
Lass es Licht werden,
I've been stumblin' through the shadows in my own, mind
Ich bin durch die Schatten in meinem eigenen Kopf gestolpert
I've been tryin' to flip the switch that I can't, find
Ich habe versucht, den Schalter umzulegen, den ich nicht finden kann
Closing my eyes
Schließe meine Augen
Losing my mind
Verliere meinen Verstand
Why can't I
Warum kann ich nicht
Let there be, light?
Lass es Licht werden?
I've seen the bright side
Ich habe die helle Seite gesehen
For as long as I can remember lookin' back
solange ich mich erinnern kann, zurückblickend
That I gotta find the blue sky in the black
dass ich den blauen Himmel im Schwarzen finden muss
I know that it's out there
Ich weiß, dass er da draußen ist
I swear to God I'm not scared
Ich schwöre bei Gott, ich habe keine Angst
Then I am
Dann doch
I know I can't have all the answers
Ich weiß, ich kann nicht alle Antworten haben
But I want 'em bad
aber ich will sie unbedingt
Sometimes I wonder if I just like
Manchmal frage ich mich, ob ich es einfach mag
Stayin' sad
traurig zu bleiben
I don't wanna to walk alone
Ich will nicht alleine gehen
But I don't wanna hold a hand
aber ich will auch keine Hand halten
I shut the curtains
Ich schließe die Vorhänge
And I wonder why I can't
und ich frage mich, warum ich nicht kann
Let there be, light
Lass es Licht werden,
I've been stumbling through the shadows of my own, mind
Ich bin durch die Schatten meines eigenen Kopfes gestolpert
I've been tryin' to flip the switch that I can't, find
Ich habe versucht, den Schalter umzulegen, den ich nicht finden kann
Closing my eyes
Schließe meine Augen
Losing my mind
Verliere meinen Verstand
Why can't I
Warum kann ich nicht
Let there be, light?
Lass es Licht werden?
Why can't I let there be light?
Warum kann ich nicht zulassen, dass es Licht wird?
Oh, why can't I let there be light?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es Licht wird?
Oh, why can't I let there be?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es wird?
Oh, why can't I let there be?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es wird?
Oh, why can't I let there be, light?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es Licht wird?
Ooh, aah-aah
Ooh, aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Let there be, light
Lass es Licht werden,
Been stumblin' through the shadows of my own, mind
Bin durch die Schatten meines eigenen Kopfes gestolpert
Been tryin' to flip the switch that I can't, find
Habe versucht, den Schalter umzulegen, den ich nicht finden kann
Closing my eyes
Schließe meine Augen
Losing my mind
Verliere meinen Verstand
Why can't I
Warum kann ich nicht
Let there be, light?
Lass es Licht werden?
Oh, why can't I let there be light?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es Licht wird?
Oh, why can't I let there be light?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es Licht wird?
Oh, why can't I let there be?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es wird?
Oh, why can't I let there be?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es wird?
Oh, why can't I let there be, light?
Oh, warum kann ich nicht zulassen, dass es Licht wird?





Авторы: Jordyn Shellhart, Emma Klein, Cameron Jaymes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.