Emma McGann - Forest Fire - перевод текста песни на немецкий

Forest Fire - Emma McGannперевод на немецкий




Forest Fire
Waldbrand
We're in a sea of hypocrites
Wir sind in einem Meer von Heuchlern
World full of robots, no-ones a misfit
Eine Welt voller Roboter, niemand ist ein Außenseiter
Locked in, fingers pop out the sockets
Eingesperrt, Finger knallen aus den Fassungen
Chained to a world
Gefesselt an eine Welt
That we hold in our pockets
Die wir in unseren Taschen halten
If it all fell down, if we got sucked in
Wenn alles zusammenbräche, wenn wir eingesaugt würden
To a big black hole, would we notice it
In ein großes schwarzes Loch, würden wir es bemerken, mein Lieber?
(Or a forest fire)
(Oder ein Waldbrand)
'Cause we are kinda occupied
Weil wir irgendwie beschäftigt sind
(A forest fire)
(Ein Waldbrand)
Too busy to save our damn
Zu beschäftigt, um unsere verdammten
Lives, lives
Leben zu retten, Leben
Nevermind, we'll be fine
Egal, uns wird es gut gehen
It'll all die down
Es wird alles abklingen
(A forest fire)
(Ein Waldbrand)
We sit by while the world is burnin'
Wir sitzen daneben, während die Welt brennt
Down, down, down
Nieder, nieder, nieder
World is burnin' down, down, down
Die Welt brennt nieder, nieder, nieder
Most days we just stand by our stations
Meistens stehen wir nur an unseren Stationen
Swipe life away through our notifications
Wischen das Leben durch unsere Benachrichtigungen weg
So lost, yeah we got tunnel vision
So verloren, ja, wir haben Tunnelblick
Don't have control
Haben keine Kontrolle
And we make bad decisions
Und wir treffen schlechte Entscheidungen, Schatz.
If it all fell down, if we got sucked in
Wenn alles zusammenbräche, wenn wir eingesaugt würden
To a big black hole, would we notice it
In ein großes schwarzes Loch, würden wir es bemerken?
(Or a forest fire)
(Oder ein Waldbrand)
'Cause we are kinda occupied
Weil wir irgendwie beschäftigt sind
(A forest fire)
(Ein Waldbrand)
Too busy to save our damn
Zu beschäftigt, um unsere verdammten
Lives, lives
Leben zu retten, Leben
Nevermind, we'll be fine
Egal, uns wird es gut gehen
It'll all die down
Es wird alles abklingen
(A forest fire)
(Ein Waldbrand)
We sit by while the world is burnin'
Wir sitzen daneben, während die Welt brennt
Down, down, down
Nieder, nieder, nieder
World is burnin' down, down, down
Die Welt brennt nieder, nieder, nieder
Don't wanna be the ones, wanna be the ones
Ich will nicht diejenige sein, will nicht diejenige sein
To leave the next gen messed up
Die die nächste Generation im Chaos zurücklässt
Wanna tell our daughters, tell our sons
Will unseren Töchtern, unseren Söhnen sagen
There's more to life if you just look up
Es gibt mehr im Leben, wenn du nur aufblickst, mein Lieber.
(Or a forest fire)
(Oder ein Waldbrand)
'Cause we are kinda occupied
Weil wir irgendwie beschäftigt sind
(A forest fire)
(Ein Waldbrand)
Too busy to save our damn
Zu beschäftigt, um unsere verdammten
Lives, lives
Leben zu retten, Leben
Nevermind, we'll be fine
Egal, uns wird es gut gehen
It'll all die down
Es wird alles abklingen
(A forest fire)
(Ein Waldbrand)
We sit by while the world is burnin'
Wir sitzen daneben, während die Welt brennt
Down, down, down
Nieder, nieder, nieder
World is burnin' down, down, down
Die Welt brennt nieder, nieder, nieder
(A forest fire)
(Ein Waldbrand)
Its burnin' down, burnin' down
Sie brennt nieder, brennt nieder
(A forest fire)
(Ein Waldbrand)





Авторы: James William Plester, Emma Mcgann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.