Текст и перевод песни Emma McGann - He's Hollywood
He's
Hollywood
Он
из
Голливуда
More
trouble
than
he's
worth
Больше
проблем,
чем
он
того
стоит.
But
looks
so
good
Но
выглядит
так
хорошо
A
walkin'
movie
scene,
it's
in
his
blood
Ходячая
сцена
из
фильма-это
у
него
в
крови
Draggin'
drama
'round
the
neighbourhood
Таскаю
драму
по
окрестностям.
He's
Hollywood
Он
из
Голливуда
He's
such
a
wannabe
Он
такой
подражатель!
I'm
such
a
never-will
Я
такой
никчемный.
When
i
feel
him
close
to
me
Когда
я
чувствую,
что
он
рядом
со
мной.
My
world
is
standing
still
Мой
мир
стоит
на
месте.
Just
lost
in
the
action
Просто
растворился
в
действии.
It's
down
to
attraction
Все
сводится
к
притяжению.
A
fatal
distraction,
so
Фатальное
отвлечение,
так
что
...
Talk
to
me,
i
see
you
everywhere
Поговори
со
мной,
я
вижу
тебя
повсюду.
Just
walk
with
me,
'cause
Просто
иди
со
мной,
потому
что
...
I
can
take
you
there
Я
могу
отвести
тебя
туда.
Just
talk
to
me,
i'll
get
you
good
i
swear
Просто
поговори
со
мной,
и
я
сделаю
тебе
хорошо,
клянусь.
Walk
with
me,
'cause
i
can
take
you
there
Пойдем
со
мной,
потому
что
я
могу
отвести
тебя
туда.
I
can
take
you
there
Я
могу
отвести
тебя
туда.
He's
Hollywood
Он
из
Голливуда
More
trouble
than
he's
worth
Больше
проблем,
чем
он
того
стоит.
But
looks
so
good
Но
выглядит
так
хорошо
A
walkin'
movie
scene,
it's
in
his
blood
Ходячая
сцена
из
фильма-это
у
него
в
крови
Draggin'
drama
'round
the
neighbourhood
Таскаю
драму
по
окрестностям.
'Round
the
neighbourhood
- По
соседству.
He's
Hollywood
Он
из
Голливуда
Pose
like
a
masterpiece
Позируй
как
шедевр
I
try
but
it's
overkill
Я
пытаюсь,
но
это
перебор.
Beauty
can
be
a
beast
Красота
может
быть
чудовищем.
I
feel
like
you
always
will
Я
чувствую,
что
так
будет
всегда.
Go
off
like
a
shotgun
Стреляй,
как
дробовик.
There's
always
a
problem
Всегда
есть
проблема.
So
baby
when
you're
done
Так
что
детка
когда
ты
закончишь
When
you're
done
Когда
ты
закончишь
Talk
to
me,
i
see
you
everywhere
Поговори
со
мной,
я
вижу
тебя
повсюду.
Just
walk
with
me,
'cause
Просто
иди
со
мной,
потому
что
...
I
can
take
you
there
Я
могу
отвести
тебя
туда.
Just
talk
to
me,
i'll
get
you
good
i
swear
Просто
поговори
со
мной,
и
я
сделаю
тебе
хорошо,
клянусь.
Walk
with
me,
'cause
i
can
take
you
there
Пойдем
со
мной,
потому
что
я
могу
отвести
тебя
туда.
I
can
take
you
there
Я
могу
отвести
тебя
туда.
He's
Hollywood
Он
из
Голливуда
More
trouble
than
he's
worth
Больше
проблем,
чем
он
того
стоит.
But
looks
so
good
Но
выглядит
так
хорошо
A
walkin'
movie
scene,
it's
in
his
blood
Ходячая
сцена
из
фильма-это
у
него
в
крови
Draggin'
drama
'round
the
neighbourhood
Таскаю
драму
по
окрестностям.
'Round
the
neighbourhood
- По
соседству.
He's
Hollywood
Он
из
Голливуда
The
more
you
move
Чем
больше
ты
двигаешься
The
more
you
got
me
good
Тем
больше
ты
мне
нравишься
So
lost
in
you,
Я
так
потерялся
в
тебе,
Ya
got
me
Hollywood,
У
тебя
есть
Голливуд,
C'mon,
the
more
the
more
you
move
Давай,
чем
больше,
тем
больше
ты
двигаешься.
The
more
you
got
me
good
Тем
больше
ты
мне
нравишься
You
got
me
Hollywood
Ты
заполучил
меня
Голливуд
He's
Hollywood
Он
из
Голливуда
More
trouble
than
he's
worth
Больше
проблем,
чем
он
того
стоит.
But
looks
so
good
Но
выглядит
так
хорошо
A
walkin'
movie
scene
Ходячая
сцена
из
фильма
It's
in
his
blood
Это
у
него
в
крови.
Draggin'
drama
'round
the
neighbourhood
Таскаю
драму
по
окрестностям.
'Round
the
neighbourhood
- По
соседству.
He's
Hollywood
Он
из
Голливуда
He's
Hollywoo-ooo-ooo-yeah
Он
Холливу-у-у-у-у-у-у!
He's
Hollywoo-ooo-ooo-yeah
Он
Холливу-у-у-у-у-у-у!
He's
Hollywoo-ooo-ooo-yeah
Он
Холливу-у-у-у-у-у-у!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.