Emma Muscat - Più di te - перевод текста песни на немецкий

Più di te - Emma Muscatперевод на немецкий




Più di te
Mehr als du
Guardami e chiediti
Sieh mich an und frage dich,
Se mi piaci tu che mi fai più male
ob du mir gefällst, der du mir mehr wehtust.
Guardami e chiediti
Sieh mich an und frage dich,
Se mi piaci tu che mi hai rotto il cuore
ob du mir gefällst, der du mir das Herz gebrochen hast.
Mi toccavi come fossi troppo fragile
Du berührtest mich, als wäre ich zerbrechlich,
Ma so scalare le montagne sempre ripide, eh
aber ich kann steile Berge erklimmen, eh.
Evitavi nelle mappe quelle strade che
Du hast auf den Karten jene Straßen gemieden, die
Portano dritto al mare
direkt zum Meer führen.
Tu che fissi il colore del sole
Du, der du die Farbe der Sonne fixierst,
Ma cambi strada quando vedi me
aber die Straße wechselst, wenn du mich siehst.
Tu sei sale sopra le ferite
Du bist Salz auf meinen Wunden,
Perdi come rose sfiorite
verwelkst wie verblühte Rosen.
Senti parlare di me
Du hörst von mir reden,
So lottare come un pugile
ich kann kämpfen wie ein Boxer.
La tua voce che ride in testa
Deine lachende Stimme in meinem Kopf
Non mi sembrerà più la stessa
wird mir nicht mehr dieselbe scheinen.
A volte sento di te, sento parlare di te
Manchmal höre ich von dir, höre ich, wie man von dir spricht.
Se m'immagino le paure
Wenn ich mir die Ängste vorstelle,
Che non vivono più in testa
die nicht mehr in meinem Kopf leben,
Sei la cosa che non mi manca
bist du das, was mir nicht fehlt.
Più forte io di te
Ich bin stärker als du.
Ricordami poi chiediti
Erinnere mich, dann frage dich,
Se tu vali più di un banale errore
ob du mehr wert bist als ein banaler Fehler.
Parlami e scoprimi
Sprich mit mir und entdecke mich,
Se poi qui per te non c'è più amore
ob es hier für dich keine Liebe mehr gibt.
Mi ritrovo quasi sempre sulle nuvole
Ich finde mich fast immer auf den Wolken wieder,
Per volare da cascate sempre gelide, eh
um von immer eisigen Wasserfällen zu fliegen, eh.
Tu che invece m'allontani dalle strade che
Du hingegen entfernst mich von den Straßen, die
Portano dritto al mare
direkt zum Meer führen.
Tu che fissi il colore del sole
Du, der du die Farbe der Sonne fixierst,
Ma cambi strada quando vedi me
aber die Straße wechselst, wenn du mich siehst.
Tu sei sale sopra le ferite
Du bist Salz auf meinen Wunden,
Perdi come rose sfiorite
verwelkst wie verblühte Rosen.
Senti parlare di me
Du hörst von mir reden,
So lottare come un pugile
ich kann kämpfen wie ein Boxer.
La tua voce che ride in testa
Deine lachende Stimme in meinem Kopf
Non mi sembrerà più la stessa
wird mir nicht mehr dieselbe scheinen.
A volte sento di te, sento parlare di te
Manchmal höre ich von dir, höre ich, wie man von dir spricht.
Se m'immagino le paure
Wenn ich mir die Ängste vorstelle,
Che non vivono più in testa
die nicht mehr in meinem Kopf leben,
Sei la cosa che non mi manca
bist du das, was mir nicht fehlt.
Più forte io di te
Ich bin stärker als du.
Di te, di te, di te
Als du, als du, als du.
Più forte io di te
Ich bin stärker als du.
Di te, di te, di te
Als du, als du, als du.
Più forte io di te
Ich bin stärker als du.
Senti parlare di me
Du hörst von mir reden,
So lottare come un pugile
ich kann kämpfen wie ein Boxer.
La tua voce che ride in testa
Deine lachende Stimme in meinem Kopf
Non mi sembrerà più la stessa
wird mir nicht mehr dieselbe scheinen.
A volte sento di te, sento parlare di te
Manchmal höre ich von dir, höre ich, wie man von dir spricht.
Se m'immagino le paure
Wenn ich mir die Ängste vorstelle,
Che non vivono più in testa
die nicht mehr in meinem Kopf leben,
Sei la cosa che non mi manca
bist du das, was mir nicht fehlt.
Più forte io di te
Ich bin stärker als du.





Авторы: Emma Muscat, Marco Salvaderi, Lorenzo Pablo Santarelli, Kende Kende, Antonio Caputo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.