Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei,
pazza
di
sé
Sie,
verrückt
nach
sich
selbst
Tutto
le
gira
come
una
roulette
Alles
dreht
sich
für
sie
wie
ein
Roulette
Lui,
pazzo
di
lei
Er,
verrückt
nach
ihr
Quando
si
atteggia
come
una
soubrette
Wenn
sie
sich
wie
eine
Soubrette
aufführt
Se
l'amore
è
cieco,
lei
vede,
vede
da
dio
Wenn
Liebe
blind
macht,
sieht
sie,
sieht
sie
verdammt
gut
Lui,
vive
da
re
Er,
lebt
wie
ein
König
Ma
non
si
accorge
che
è
soltanto
un
test
Aber
er
merkt
nicht,
dass
es
nur
ein
Test
ist
Qui
ci
sono
troppi
guai
Hier
gibt
es
zu
viele
Probleme
Prima
black
e
dopo
white
Erst
schwarz
und
dann
weiß
Quindi
lei
gli
dice
che
Also
sagt
sie
ihm,
dass
Se
tu
mi
lasci,
io
ti
lascio
ancora
prima
che
Wenn
du
mich
verlässt,
verlasse
ich
dich
noch
bevor
Tu
mi
dica
"io
ti
lascio"
quindi
lascio
a
te
Du
mir
sagst
"Ich
verlasse
dich",
also
überlasse
ich
dir
Tutte
le
risposte
ora
che
ti
lascio
Alle
Antworten,
jetzt,
wo
ich
dich
verlasse
È
un
vicolo
cieco
Es
ist
eine
Sackgasse
Se
tu
mi
lasci,
io
ti
lascio
ancora
prima
che
Wenn
du
mich
verlässt,
verlasse
ich
dich
noch
bevor
Tu
mi
dica
"io
me
ne
vado
da
te"
Du
mir
sagst
"Ich
gehe
weg
von
dir"
Ho
tutte
le
risposte
ora
che
ti
lascio
Ich
habe
alle
Antworten,
jetzt,
wo
ich
dich
verlasse
È
un
vicolo
cieco
Es
ist
eine
Sackgasse
Lei,
sembra
una
queen
Sie,
wirkt
wie
eine
Königin
Vive
in
un
regno
come
fosse
un
film
Lebt
in
einem
Königreich
wie
in
einem
Film
Lui,
non
certo
un
king
Er,
sicher
kein
König
Può
dire
sempre
e
soltanto
di
sì
Kann
immer
nur
Ja
sagen
Se
l'amore
è
cieco,
lui
vede
un
quarto
di
decimo
Wenn
Liebe
blind
macht,
sieht
er
nur
ein
Zehntel
E
questo
gli
basta
Und
das
reicht
ihm
A
dire
basta,
basta
così
Um
zu
sagen,
es
reicht,
es
reicht
so
Qui
ci
sono
troppi
guai
Hier
gibt
es
zu
viele
Probleme
Ma
non
ci
si
ascolta
(Non
ci
si
ascolta
mai)
Aber
wir
hören
einander
nicht
zu
(Wir
hören
einander
nie
zu)
Quindi
lei
gli
dice
che
Also
sagt
sie
ihm,
dass
Se
tu
mi
lasci,
io
ti
lascio
ancora
prima
che
Wenn
du
mich
verlässt,
verlasse
ich
dich
noch
bevor
Tu
mi
dica
"io
ti
lascio"
quindi
lascio
a
te
Du
mir
sagst
"Ich
verlasse
dich",
also
überlasse
ich
dir
Tutte
le
risposte
ora
che
ti
lascio
Alle
Antworten,
jetzt,
wo
ich
dich
verlasse
È
un
vicolo
cieco
Es
ist
eine
Sackgasse
Se
tu
mi
lasci,
io
ti
lascio
ancora
prima
che
Wenn
du
mich
verlässt,
verlasse
ich
dich
noch
bevor
Tu
mi
dica
"io
me
ne
vado
da
te"
Du
mir
sagst
"Ich
gehe
weg
von
dir"
Ho
tutte
le
risposte
ora
che
ti
lascio
Ich
habe
alle
Antworten,
jetzt,
wo
ich
dich
verlasse
È
un
vicolo
cieco
(Vicolo
cieco)
Es
ist
eine
Sackgasse
(Sackgasse)
Se
io
ti
lascio
è
solo
perché
non
capisci
che
Wenn
ich
dich
verlasse,
dann
nur,
weil
du
nicht
verstehst,
dass
Vivi
nell'orgoglio,
ma
l'orgoglio
che
cos'è?
Du
in
deinem
Stolz
lebst,
aber
was
ist
Stolz
schon?
E
mi
dici
che
sei
pazzo,
sì,
ma
non
di
me
Und
du
sagst
mir,
dass
du
verrückt
bist,
ja,
aber
nicht
nach
mir
Se
tu
mi
lasci,
io
ti
lascio
ancora
prima
che
Wenn
du
mich
verlässt,
verlasse
ich
dich
noch
bevor
Tu
mi
dica
"io
ti
lascio"
quindi
lascio
a
te
Du
mir
sagst
"Ich
verlasse
dich",
also
überlasse
ich
dir
Tutte
le
risposte
ora
che
ti
lascio
Alle
Antworten,
jetzt,
wo
ich
dich
verlasse
È
un
vicolo
cieco
Es
ist
eine
Sackgasse
Se
tu
mi
lasci,
io
ti
lascio
ancora
prima
che
Wenn
du
mich
verlässt,
verlasse
ich
dich
noch
bevor
Tu
mi
dica
"Io
me
ne
vado
da
te"
Du
mir
sagst
"Ich
gehe
weg
von
dir"
Ho
tutte
le
risposte
ora
che
ti
lascio
Ich
habe
alle
Antworten,
jetzt,
wo
ich
dich
verlasse
È
un
vicolo
cieco
Es
ist
eine
Sackgasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Autore, Federico Sambugaro Baldini, Emma Muscat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.