Текст и перевод песни Emma Muscat feat. Astol & Álvaro De Luna - Meglio di sera (feat. Álvaro De Luna & Astol)
Meglio di sera (feat. Álvaro De Luna & Astol)
Вечер всегда лучше (feat. Álvaro De Luna & Astol)
Forse
non
entravo
in
questo
posto
dall'estate
scorsa
Я,
наверное,
не
была
в
этом
месте
с
прошлого
лета
Passo
in
mezzo
a
gente
che
conosco
Прохожу
мимо
знакомых
людей
Vado
solo
di
fretta,
ma
cambia
tutto
se
Спешу,
но
все
меняется,
если
Poi
rivedo
te
come
un
anno
fa
Я
снова
вижу
тебя,
как
год
назад
Mentre
passi
di
qua
guardi
verso
me
Когда
проходишь
здесь,
смотришь
на
меня
Mi
sorridi
e
non
ti
so
dire
niente,
lo
sai
Ты
улыбаешься
мне,
и
я
ничего
не
могу
сказать,
знаешь
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
Мы
остаемся
одни
посреди
города
Sotto
a
una
luna
chiara
tra
le
luci
dei
bar
Под
ясной
луной
в
свете
огней
баров
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
Я
иду
за
тобой
до
конца
Mi
perdo
per
la
strada
come
una
Lambada
Но
теряюсь
в
дороге,
как
ламбада
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
Ты
чувствуешь
атмосферу
и
ветер
на
спине
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
вечером
прекрасно,
и
вечером
лучше
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
Отсюда
едва
слышна
легкая
музыка
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
вечером
прекрасно,
и
вечером
лучше
Tus
ojos
verdes
me
hacen
volar
Твои
зеленые
глаза
заставляют
меня
летать
El
cielo
es
nuestro
y
de
nadie
más
Это
наше
небо,
больше
ничье
Quédate
conmigo
una
eternidad
Останься
со
мной
навечно
Guardaré
tus
besos
por
si?
Я
буду
хранить
твои
поцелуи
на
случай?
Cambia
tutto
se
Все
меняется,
если
Poi
rivedo
te,
come
un
anno
fa
Я
снова
вижу
тебя,
как
год
назад
Mentre
passi
di
qua
guardi
verso
me
Когда
проходишь
здесь,
смотришь
на
меня
Mi
sorridi
e
non
ti
so
dire
niente,
lo
sai
Ты
улыбаешься
мне,
и
я
ничего
не
могу
сказать,
знаешь
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
Мы
остаемся
одни
посреди
города
Sotto
a
una
luna
chiara
tra
le
luci
dei
bar
Под
ясной
луной
в
свете
огней
баров
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
Я
иду
за
тобой
до
конца
Mi
perdo
per
la
strada
come
una
Lambada
Но
теряюсь
в
дороге,
как
ламбада
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
Ты
чувствуешь
атмосферу
и
ветер
на
спине
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
вечером
прекрасно,
и
вечером
лучше
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
Отсюда
едва
слышна
легкая
музыка
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
вечером
прекрасно,
и
вечером
лучше
Mi
piace
vederti
quando
balli
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
танцуешь
Con
te
mi
piace
fare
più
tardi
С
тобой
мне
нравится
быть
дольше
Lontani
dagli
altri,
baby,
non
fermarti
Подальше
от
других,
детка,
не
останавливайся
Stasera
è
perfetta
se
siamo
io
e
te
Этот
вечер
идеален,
если
здесь
только
ты
и
я
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
Мы
остаемся
одни
посреди
города
Sotto
a
una
luna
chiara
tra
le
luci
dei
bar
Под
ясной
луной
в
свете
огней
баров
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
Я
иду
за
тобой
до
конца
Mi
perdo
per
la
strada
come
una
Lambada
Но
теряюсь
в
дороге,
как
ламбада
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
Ты
чувствуешь
атмосферу
и
ветер
на
спине
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
вечером
прекрасно,
и
вечером
лучше
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
Отсюда
едва
слышна
легкая
музыка
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
вечером
прекрасно,
и
вечером
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Pizzoli, Jacopo Ettorre, Pasquale Giannetti, Eugenio Davide Maimone, Emma Muscat, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti, Alvaro De Luna Rodriguez, Federico Mercuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.