Текст и перевод песни Emma Muscat feat. Astol - Meglio di sera (feat. Astol) - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglio di sera (feat. Astol) - Acoustic Version
Better in the Evening (feat. Astol) - Acoustic Version
Forse
non
entravo
in
questo
posto
dall'estate
scorsa
I
may
not
have
been
in
this
place
since
last
summer
Passo
in
mezzo
a
gente
che
conosco
I
walk
past
people
I
know
Vado
solo
di
fretta,
ma
cambia
tutto
se
I'm
just
in
a
hurry,
but
everything
changes
Poi
rivedo
te
come
un
anno
fa
Then
I
see
you
again
like
a
year
ago
Mentre
passi
di
qua
guardi
verso
me
As
you
pass
by,
you
look
towards
me
Mi
sorridi
e
non
ti
so
dire
niente,
lo
sai
You
smile
at
me
and
I
can't
say
anything,
you
know
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
We're
alone
together
in
the
middle
of
the
city
Sotto
a
una
Luna
chiara,
tra
le
luci
dei
bar
Under
a
bright
moon,
among
the
lights
of
the
bars
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
I
follow
your
steps
to
the
end,
but
Mi
perdo
per
la
strada
come
in
una
Lambada
I
get
lost
on
the
way
like
in
a
Lambada
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
You
can
feel
the
atmosphere
and
the
wind
on
your
back
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
And
it's
beautiful
in
the
evening,
and
it's
better
in
the
evening
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
From
here
you
can
barely
hear
light
music
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
And
it's
beautiful
in
the
evening,
and
it's
better
in
the
evening
Mi
piace
vederti
quando
balli
I
like
watching
you
when
you
dance
Con
te
mi
piace
fare
più
tardi
With
you,
I
like
to
stay
out
late
Lontani
dagli
altri,
baby
non
fermarti
Away
from
others,
baby
don't
stop
Stasera
è
perfetta
se
siamo
io
e
te
Tonight
is
perfect
if
it's
just
you
and
me
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
We're
alone
together
in
the
middle
of
the
city
Sotto
a
una
Luna
chiara
tra
le
luci
dei
bar
Under
a
bright
moon
among
the
lights
of
the
bars
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
I
follow
your
steps
to
the
end,
but
Mi
perdo
per
la
strada
come,
come
in
una
Lambada,
oh
I
get
lost
on
the
way
like,
like
in
a
Lambada,
oh
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
You
can
feel
the
atmosphere
and
the
wind
on
your
back
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
And
it's
beautiful
in
the
evening,
and
it's
better
in
the
evening
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
From
here
you
can
barely
hear
light
music
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
And
it's
beautiful
in
the
evening,
and
it's
better
in
the
evening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Pizzoli, Jacopo Ettorre, Pasquale Giannetti, Eugenio Davide Maimone, Emma Muscat, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti, Alvaro De Luna Rodriguez, Federico Mercuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.