Текст и перевод песни Emma Muscat feat. Astol - Meglio di sera (feat. Astol) - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglio di sera (feat. Astol) - Acoustic Version
Лучше вечером (совместно с Astol) - Акустическая версия
Forse
non
entravo
in
questo
posto
dall'estate
scorsa
Кажется,
я
не
была
в
этом
месте
с
прошлого
лета
Passo
in
mezzo
a
gente
che
conosco
Прохожу
среди
знакомых
лиц
Vado
solo
di
fretta,
ma
cambia
tutto
se
Я
просто
спешу,
но
все
меняется,
если
Poi
rivedo
te
come
un
anno
fa
Я
снова
вижу
тебя,
как
год
назад
Mentre
passi
di
qua
guardi
verso
me
Когда
ты
проходишь
мимо,
ты
смотришь
на
меня
Mi
sorridi
e
non
ti
so
dire
niente,
lo
sai
Ты
улыбаешься
мне,
и
я
не
могу
ничего
сказать,
ты
знаешь
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
Мы
одни
посреди
города
Sotto
a
una
Luna
chiara,
tra
le
luci
dei
bar
Под
яркой
луной,
среди
огней
баров
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
Я
следую
за
твоими
шагами
до
конца,
но
Mi
perdo
per
la
strada
come
in
una
Lambada
Я
теряюсь
на
улице,
как
в
ламбаде
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
Ты
чувствуешь
эту
атмосферу
и
ветер
на
спине
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
как
хорошо
вечером,
и
как
лучше
вечером
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
Отсюда
едва
слышна
легкая
музыка
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
как
хорошо
вечером,
и
как
лучше
вечером
Mi
piace
vederti
quando
balli
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
танцуешь
Con
te
mi
piace
fare
più
tardi
С
тобой
мне
нравится
засиживаться
допоздна
Lontani
dagli
altri,
baby
non
fermarti
Вдали
от
других,
малыш,
не
останавливайся
Stasera
è
perfetta
se
siamo
io
e
te
Сегодняшний
вечер
идеален,
если
мы
вместе
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
Мы
одни
посреди
города
Sotto
a
una
Luna
chiara
tra
le
luci
dei
bar
Под
яркой
луной,
среди
огней
баров
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
Я
следую
за
твоими
шагами
до
конца,
но
Mi
perdo
per
la
strada
come,
come
in
una
Lambada,
oh
Я
теряюсь
на
улице,
как,
как
в
ламбаде,
о
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
Ты
чувствуешь
эту
атмосферу
и
ветер
на
спине
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
как
хорошо
вечером,
и
как
лучше
вечером
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
Отсюда
едва
слышна
легкая
музыка
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
как
хорошо
вечером,
и
как
лучше
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Pizzoli, Jacopo Ettorre, Pasquale Giannetti, Eugenio Davide Maimone, Emma Muscat, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti, Alvaro De Luna Rodriguez, Federico Mercuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.