Текст и перевод песни Emma Muscat feat. Astol - Sangria (feat. Astol) - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangria (feat. Astol) - Acoustic Version
Сангрия (feat. Astol) - Акустическая версия
Quanto
manca
Как
же
долго
Non
ci
vediamo
da
un
po',
il
tempo
non
passa
Мы
не
виделись
уже
давно,
время
тянется
Ma
per
raggiungerti
ora
mi
sa
che
sbaglio
via
Но,
чтобы
добраться
до
тебя
сейчас,
я,
кажется,
иду
не
туда
Tanto
so
che
ogni
strada
fino
all'alba
Хотя
знаю,
что
каждая
дорога
до
рассвета
Mi
porta
dritta
alle
tue
labbra
Ведет
меня
прямо
к
твоим
губам
Quindi
tu
aspetta
Так
что
ты
жди
So
che
mi
fai
male,
sei
un
chiodo
fisso
al
cuore
Знаю,
что
ты
причиняешь
мне
боль,
ты
заноза
в
моем
сердце
Ma
ho
voglia
di
passare
questa
notte
insieme
a
te
Но
я
хочу
провести
эту
ночь
с
тобой
Che
questo
monolocale
diventa
un
lungo
mare
Чтобы
эта
маленькая
квартирка
стала
длинным
морским
берегом
Togliamoci
le
scarpe
e
poi
facciamo
ciò
che
vuoi
Снимем
обувь
и
будем
делать,
что
захотим
E
adesso
balla
un
po'
con
me
А
теперь
потанцуй
немного
со
мной
La
musica
ci
porterà
con
sé
Музыка
унесет
нас
с
собой
La
tua
mano
nella
mia
Твоя
рука
в
моей
Ma
come
per
magia
Но
словно
по
волшебству
Mi
baci
e
poi
vai
via
Ты
целуешь
меня
и
уходишь
Col
sole
che
tramonta
in
un
bicchiere
di
sangria
С
заходящим
солнцем
в
бокале
сангрии
Io
sono
il
segreto
di
un
bacio
a
cui
pensi
Я
— секрет
поцелуя,
о
котором
ты
думаешь
Mentre
ti
addormenti
con
lui
Когда
засыпаешь
с
ним
Sono
il
senso
di
colpa
di
un
brivido
che
dolcemente
sale
Я
— чувство
вины,
сладкая
дрожь,
которая
поднимается
Sono
galante
e
quindi
te
lo
chiedo
Я
галантен,
поэтому
спрашиваю
тебя
"Vuoi
venire
a
ballare
con
un
bandolero?"
"Хочешь
потанцевать
с
бандолеро?"
Io
già
sento
il
caldo,
regge
poco
la
scusa
dell'alcol
Я
уже
чувствую
жар,
отговорка
про
алкоголь
не
сработает
Io
non
sono
un
santo
e
non
mi
faccio
pregare
Я
не
святой
и
не
заставляю
себя
упрашивать
Se
chiami
il
tuo
viso
d'angelo
io
sono
le
ali
Если
ты
называешь
свое
лицо
ангельским,
то
я
— крылья
E
una
rosa
nel
letto,
un
amante
perfetto
И
роза
в
постели,
идеальный
любовник
Il
nome
che
non
scordi
più,
Astol
Who
Имя,
которое
ты
больше
не
забудешь,
Astol
Who
E
adesso
balla
un
po'
con
me
А
теперь
потанцуй
немного
со
мной
La
musica
ci
porterà
con
sé
Музыка
унесет
нас
с
собой
La
tua
mano
nella
mia
Твоя
рука
в
моей
Ma
come
per
magia
Но
словно
по
волшебству
Mi
baci
e
poi
vai
via
Ты
целуешь
меня
и
уходишь
Col
sole
che
tramonta
in
un
bicchiere
di
sangria
С
заходящим
солнцем
в
бокале
сангрии
Balliamo
insieme
fino
a
mattina
Мы
танцуем
вместе
до
утра
Solo
con
te
io
riesco
a
sentirmi
più
viva
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
более
живой
Più
scendi
giù
e
più
la
testa
mi
gira,
baby
Чем
ниже
ты
опускаешься,
тем
больше
у
меня
кружится
голова,
малыш
Guardando
il
tramonto
insieme
bevendo
sangria
Смотря
на
закат
вместе,
попивая
сангрию
E
adesso
balla
un
po'
con
me
А
теперь
потанцуй
немного
со
мной
La
musica
ci
porterà
con
se
Музыка
унесет
нас
с
собой
La
tua
mano
nella
mia
Твоя
рука
в
моей
Ma
come
per
magia
Но
словно
по
волшебству
Mi
baci
e
poi
vai
via
Ты
целуешь
меня
и
уходишь
Col
sole
che
tramonta
in
un
bicchiere
di
sangria
С
заходящим
солнцем
в
бокале
сангрии
Col
sole
che
tramonta
in
un
bicchiere
di
sangria
С
заходящим
солнцем
в
бокале
сангрии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordano Cremona, Leonardo Grillotti, Vincenzo Colella, Eugenio Davide Maimone, Pasquale Giannetti, Federico Mercuri, Jacopo Angelo Ettorre, Emma Muscat, Fabio Pizzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.