Текст и перевод песни Emma Péters - Des heures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′sais
bien
comment
ça
commence
Ты
же
знаешь,
как
всё
начинается
D'abord,
elle
fait
la
gueule
pendant
des
heures
Сначала
он
дуется
часами
Des
heures,
des
heures
Часами,
часами
Donc
moi,
j′lui
fais
la
gueule
pendant
des
heures
Тогда
и
я
дуюсь
на
него
часами
Faut
qu'on
apprenne
à
s'aimer
autrement
Нам
нужно
научиться
любить
друг
друга
по-другому
Elle
fout
la
mort,
elle
se
fout
de
savoir
qui
a
raison
ou
a
tort
Он
доводит
меня
до
смерти,
ему
всё
равно,
кто
прав,
кто
виноват
Quand
j′dis
que
j′suis
fou
d'elle,
j′suis
fou
d'elle,
elle
m′répond
et
alors?
Когда
я
говорю,
что
без
ума
от
него,
без
ума
от
него,
он
отвечает:
"И
что?"
Fous
tes
doutes
à
la
poubelle,
mi
a,
mi
amor
Выброси
свои
сомнения
на
помойку,
моя
половинка,
моя
любовь
Prise
de
tête
pendant
des
heures,
des
heures,
oh
des
heures
Головная
боль
часами,
часами,
о,
часами
Prise
de
tête
pendant
des
heures
Головная
боль
часами
J'ai
beau
lutter
mais
ça
recommence
Как
ни
стараюсь,
всё
начинается
сначала
C′est
plus
compliqué
qu'avant
Всё
сложнее,
чем
раньше
J'veux
m′expliquer
avec
elle,
c′est
jamais
le
bon
moment
Хочу
поговорить
с
ним,
но
никогда
не
подходящий
момент
On
est
plus
ennemis
qu'amants,
c′est
c'qu′on
s'est
dit
fréquemment
Мы
скорее
враги,
чем
любовники,
мы
часто
это
говорили
друг
другу
J′veux
m'exiler
avec
elle,
devenir
son
médicament
Хочу
сбежать
с
ним,
стать
его
лекарством
La
soulager
pendant
des
heures
Утешать
его
часами
Isolés
comme
des
naufragés
pendant
des
heures
Быть
вместе,
как
потерпевшие
кораблекрушение,
часами
J'ai
beau
lutter
mais
ça
recommence
Как
ни
стараюсь,
всё
начинается
сначала
J′ai
beau
lutter
mais
ça
recommence
Как
ни
стараюсь,
всё
начинается
сначала
Comment,
comment
Как
же,
как
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.