Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cannot Keep a Secret
Ich kann kein Geheimnis für mich behalten
Cross
the
water
with
me
Überquere
das
Wasser
mit
mir
And
I
guarantee
by
morning
we
will
land
Und
ich
garantiere
dir,
am
Morgen
werden
wir
landen
Your
fingers
stretched
in
sand
Deine
Finger
ausgestreckt
im
Sand
Staring
out
to
sea
Blickst
hinaus
auf
das
Meer
Walk
the
Crana
and
the
Swan
Spaziere
entlang
der
Crana
und
des
Swan
Raising
a
half
as
night
falls
Heben
ein
Halbes
[Bier],
wenn
die
Nacht
hereinbricht
To
names
engraved
on
windowpanes
Auf
Namen,
eingraviert
in
Fensterscheiben
To
the
patriarchs
reclaimed
Auf
die
zurückgeforderten
Patriarchen
Will
you
dip
your
toe
gently
in
the
water?
Wirst
du
deinen
Zeh
sanft
ins
Wasser
tauchen?
Send
the
ripples
home
whipping
up
a
storm
Schick
die
Wellen
nach
Hause,
die
einen
Sturm
entfachen
Will
you
make
amends
with
the
changing
currents?
Wirst
du
dich
mit
den
wechselnden
Strömungen
arrangieren?
They
eddy
and
they
flow
and
bring
your
sisters
home
Sie
wirbeln
und
sie
fließen
und
bringen
deine
Schwestern
nach
Hause
You
said
"Look
at
my
face"
Du
sagtest
"Schau
mir
ins
Gesicht"
Tell
me
the
truth
Sag
mir
die
Wahrheit
I
am
not
long
for
this
world"
Ich
bin
nicht
mehr
lange
auf
dieser
Welt"
And
our
selfish
ways
are
the
source
of
much
disgrace
Und
unsere
egoistischen
Wege
sind
die
Quelle
großer
Schande
Post
a
letter
in
the
trees
Hinterlasse
einen
Brief
in
den
Bäumen
Ask
the
enchanted
'Won't
you
please
give
us
more
days
like
these?'
Bitte
die
Verzauberten:
'Würdet
ihr
uns
bitte
mehr
Tage
wie
diese
geben?'
Chasing
Emperors
& Blues
diving
in
the
breeze
Jagen
Kaiser
und
Bläulinge,
die
in
der
Brise
tauchen
Will
you
dip
your
toe
gently
in
the
water?
Wirst
du
deinen
Zeh
sanft
ins
Wasser
tauchen?
Send
the
ripples
home
whipping
up
a
storm
Schick
die
Wellen
nach
Hause,
die
einen
Sturm
entfachen
Will
you
make
amends
with
the
changing
currents?
Wirst
du
dich
mit
den
wechselnden
Strömungen
arrangieren?
They
eddy
and
they
flow
and
bring
your
sisters
home
Sie
wirbeln
und
sie
fließen
und
bringen
deine
Schwestern
nach
Hause
She
set
alight
all
that
was
right
and
basked
in
front
of
firelight
Sie
zündete
alles
an,
was
richtig
war,
und
sonnte
sich
im
Feuerschein
She
spilled
her
guts
that
night;
left
you
for
dead
Sie
schüttete
in
jener
Nacht
ihr
Herz
aus;
ließ
dich
wie
tot
zurück
Somebody
hold
me
back
Jemand
halte
mich
zurück
Somebody
hold
me
back
Jemand
halte
mich
zurück
Somebody
hold
Jemand
halte
Will
you
dip
your
toe
gently
in
the
water?
Wirst
du
deinen
Zeh
sanft
ins
Wasser
tauchen?
Send
the
ripples
home
whipping
up
a
storm
Schick
die
Wellen
nach
Hause,
die
einen
Sturm
entfachen
Will
you
make
amends
with
the
changing
currents?
Wirst
du
dich
mit
den
wechselnden
Strömungen
arrangieren?
They
eddy
and
they
flow
and
bring
your
sisters
home
Sie
wirbeln
und
sie
fließen
und
bringen
deine
Schwestern
nach
Hause
I
cannot
keep
a
secret.
Has
anybody
seen
it?
Ich
kann
kein
Geheimnis
für
mich
behalten.
Hat
es
jemand
gesehen?
I
cannot
keep
a
secret.
Has
anybody
seen
it?
Ich
kann
kein
Geheimnis
für
mich
behalten.
Hat
es
jemand
gesehen?
I
cannot
keep
a
secret.
Has
anybody
seen
it?
Ich
kann
kein
Geheimnis
für
mich
behalten.
Hat
es
jemand
gesehen?
I
cannot
keep
a
secret.
Has
anybody
seen
it?
Ich
kann
kein
Geheimnis
für
mich
behalten.
Hat
es
jemand
gesehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pollock Emma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.