Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
it's
no
fun
describing
situations
Oh,
es
macht
keinen
Spaß,
Situationen
zu
beschreiben,
I
could
never
be
in
in
denen
ich
niemals
sein
könnte.
How
can
I
dive
from
over
15
metres
high?
Wie
kann
ich
aus
über
15
Metern
Höhe
springen?
When
I
can't
even
swim?
Wenn
ich
nicht
einmal
schwimmen
kann?
Don't
go
back
in
Geh
nicht
wieder
hinein.
I've
heard
that
song
you
sing
Ich
habe
das
Lied
gehört,
das
du
singst.
And
I
do
agree
Und
ich
stimme
zu,
That
it's
the
best
film
of
the
year
dass
es
der
beste
Film
des
Jahres
ist.
Now
I'm
wondering
just
why
I
can't
recognise
Jetzt
frage
ich
mich
nur,
warum
ich
nicht
erkennen
kann
My
very
own
lies
Meine
ureigenen
Lügen.
Cause
I'm
just
looking
for
someone
to
tell
the
truth
to
Denn
ich
suche
nur
jemanden,
dem
ich
die
Wahrheit
sagen
kann,
Not
a
vacant
stare
without
a
single
point
of
view
Keinen
leeren
Blick
ohne
einen
einzigen
Standpunkt.
Have
you
been
messing
with
the
air
that
I
am
breathing?
Hast
du
mit
der
Luft
gespielt,
die
ich
atme?
You
walk
towards
me
and
my
oxygen
starts
leaving
Du
gehst
auf
mich
zu
und
mein
Sauerstoff
beginnt
zu
entweichen.
Oh
it's
the
silence
that
will
surely
kill
you
Oh,
es
ist
die
Stille,
die
dich
sicher
umbringen
wird,
If
you
don't
press
engage
wenn
du
dich
nicht
einlässt.
And
then
the
space
you're
craving
just
engulfs
you
Und
dann
verschlingt
dich
der
Raum,
nach
dem
du
dich
sehnst,
When
you
don't
turn
the
page
wenn
du
die
Seite
nicht
umblätterst.
Don't
turn
away
Wende
dich
nicht
ab.
I've
done
that
thing
you
say
Ich
habe
das
getan,
was
du
sagst.
Don't
start
to
yawn
Fang
nicht
an
zu
gähnen,
Cause
I
love
that
place
at
dawn
too
denn
ich
liebe
diesen
Ort
im
Morgengrauen
auch.
Now
I'm
wondering
just
why
I
can't
recognise
Jetzt
frage
ich
mich
nur,
warum
ich
nicht
erkennen
kann
My
very
own
lies
Meine
ureigenen
Lügen.
Cause
I'm
just
looking
for
someone
to
tell
the
truth
to
Denn
ich
suche
nur
jemanden,
dem
ich
die
Wahrheit
sagen
kann,
Not
a
vacant
stare
without
a
single
point
of
view
Keinen
leeren
Blick
ohne
einen
einzigen
Standpunkt.
Have
you
been
messing
with
the
air
that
I
am
breathing?
Hast
du
mit
der
Luft
gespielt,
die
ich
atme?
You
walk
towards
me
and
my
oxygen
starts
leaving
Du
gehst
auf
mich
zu
und
mein
Sauerstoff
beginnt
zu
entweichen.
Stop
making
me
talk
today
Hör
auf,
mich
heute
zum
Reden
zu
bringen.
Just
want
to
walk
away
Ich
will
nur
weggehen.
I'm
done
looking
for
parts
to
play
Ich
habe
es
satt,
nach
Rollen
zu
suchen,
die
ich
spielen
kann.
Not
listening
to
you
Ich
höre
dir
nicht
zu.
I'll
stare
at
anything
on
the
wall
Ich
werde
irgendetwas
an
der
Wand
anstarren,
Cause
it
won't
talk
back
at
all
denn
es
wird
überhaupt
nicht
antworten.
I'll
run
at
anyone
else's
call
Ich
werde
auf
den
Ruf
jedes
anderen
hin
rennen.
Not
living
through
you
Ich
lebe
nicht
durch
dich.
Cause
I'm
just
looking
for
someone
to
tell
the
truth
to
Denn
ich
suche
nur
jemanden,
dem
ich
die
Wahrheit
sagen
kann,
Not
a
vacant
stare
without
a
single
point
of
view
Keinen
leeren
Blick
ohne
einen
einzigen
Standpunkt.
Have
you
been
messing
with
the
air
that
I
am
breathing?
Hast
du
mit
der
Luft
gespielt,
die
ich
atme?
You
walk
towards
me
and
my
oxygen
starts
leaving
Du
gehst
auf
mich
zu
und
mein
Sauerstoff
beginnt
zu
entweichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pollock Emma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.