Emma Peters - C'est bon (Demo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma Peters - C'est bon (Demo)




C'est bon (Demo)
It's Alright (Demo)
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
Mon bébé va mal, mon bébé est déprimé, hm-mh-hmm
My baby's not well, my baby's depressed, hm-mh-hmm
Ouais c'est dans l'journal, et ça me fait starisé, ouais, hmm
Yeah, it's in the papers, and it makes me feel like a star, yeah, hmm
Et bébé n'aime pas les étoiles, bébé veut d'l'intimité
And baby doesn't like the spotlight, baby wants privacy
Ouais, toi et moi, c'est spécial, mais je repars en tournée
Yeah, you and me, it's special, but I'm going back on tour
La journée, c'est promo, promo, le soir, tu me griffes le dos
Daytime, it's promo, promo, nighttime, you scratch my back
Allô maman, bobo, bobo, ce monde est pas beau, pas beau, non
Hello mom, ow, ow, this world isn't pretty, not pretty, no
Et j'ai d'l'amour, et j'ai du temps, à ma façon
And I have love, and I have time, in my own way
Et tous les jours, j'côtoie des gens, j'sais pas leur nom
And every day, I rub shoulders with people, I don't know their names
J'ai plus d'amis, j'ai plus d'argent, c'est bon, c'est bon
I have no more friends, I have no more money, it's alright, it's alright
Et j'rendrai fiers papa, maman, c'est bon, c'est bon
And I'll make mom and dad proud, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
Comment va Paris, est-ce que j'me souviens
How's Paris, do I even remember
Du nom d'ma rue, de ton petit cul, du nom d'mon chien?
The name of my street, your cute butt, the name of my dog?
Tu veux revenir, j'te calcule plus, de toutes façons
You want to come back, I'm not paying attention to you anymore, anyway
Et tout ça, c'est bon, c'est bon
And all of that, it's alright, it's alright
Et j'ai d'l'amour et j'ai du temps à ma façon
And I have love and I have time in my own way
Et tous les jours, j'côtoie des gens, j'sais pas leur nom
And every day, I rub shoulders with people, I don't know their names
J'ai plus d'amis, j'ai plus d'argent, c'est bon, c'est bon
I have no more friends, I have no more money, it's alright, it's alright
Et j'rendrai fiers papa, maman, c'est bon, c'est bon
And I'll make mom and dad proud, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright





Авторы: Biau-julio Masidi, Dave It Yourself, Starow, Emma Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.