Текст и перевод песни Emma Peters - C'est bon (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est bon (Demo)
It's Alright (Demo)
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
Mon
bébé
va
mal,
mon
bébé
est
déprimé,
hm-mh-hmm
My
baby's
not
well,
my
baby's
depressed,
hm-mh-hmm
Ouais
c'est
dans
l'journal,
et
ça
me
fait
starisé,
ouais,
hmm
Yeah,
it's
in
the
papers,
and
it
makes
me
feel
like
a
star,
yeah,
hmm
Et
bébé
n'aime
pas
les
étoiles,
bébé
veut
d'l'intimité
And
baby
doesn't
like
the
spotlight,
baby
wants
privacy
Ouais,
toi
et
moi,
c'est
spécial,
mais
je
repars
en
tournée
Yeah,
you
and
me,
it's
special,
but
I'm
going
back
on
tour
La
journée,
c'est
promo,
promo,
le
soir,
tu
me
griffes
le
dos
Daytime,
it's
promo,
promo,
nighttime,
you
scratch
my
back
Allô
maman,
bobo,
bobo,
ce
monde
est
pas
beau,
pas
beau,
non
Hello
mom,
ow,
ow,
this
world
isn't
pretty,
not
pretty,
no
Et
j'ai
d'l'amour,
et
j'ai
du
temps,
à
ma
façon
And
I
have
love,
and
I
have
time,
in
my
own
way
Et
tous
les
jours,
j'côtoie
des
gens,
j'sais
pas
leur
nom
And
every
day,
I
rub
shoulders
with
people,
I
don't
know
their
names
J'ai
plus
d'amis,
j'ai
plus
d'argent,
c'est
bon,
c'est
bon
I
have
no
more
friends,
I
have
no
more
money,
it's
alright,
it's
alright
Et
j'rendrai
fiers
papa,
maman,
c'est
bon,
c'est
bon
And
I'll
make
mom
and
dad
proud,
it's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
Comment
va
Paris,
est-ce
que
j'me
souviens
How's
Paris,
do
I
even
remember
Du
nom
d'ma
rue,
de
ton
petit
cul,
du
nom
d'mon
chien?
The
name
of
my
street,
your
cute
butt,
the
name
of
my
dog?
Tu
veux
revenir,
j'te
calcule
plus,
de
toutes
façons
You
want
to
come
back,
I'm
not
paying
attention
to
you
anymore,
anyway
Et
tout
ça,
c'est
bon,
c'est
bon
And
all
of
that,
it's
alright,
it's
alright
Et
j'ai
d'l'amour
et
j'ai
du
temps
à
ma
façon
And
I
have
love
and
I
have
time
in
my
own
way
Et
tous
les
jours,
j'côtoie
des
gens,
j'sais
pas
leur
nom
And
every
day,
I
rub
shoulders
with
people,
I
don't
know
their
names
J'ai
plus
d'amis,
j'ai
plus
d'argent,
c'est
bon,
c'est
bon
I
have
no
more
friends,
I
have
no
more
money,
it's
alright,
it's
alright
Et
j'rendrai
fiers
papa,
maman,
c'est
bon,
c'est
bon
And
I'll
make
mom
and
dad
proud,
it's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon,
c'est
bon,
c'est
bon,
c'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright
C'est
bon,
c'est
bon,
c'est
bon,
c'est
bon,
c'est
bon,
c'est
bon
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biau-julio Masidi, Dave It Yourself, Starow, Emma Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.