Текст и перевод песни Emma Peters - Doudou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aime-moi,
Doudou
Love
me,
Cutie
Montre-le-moi,
Doudou
Show
it
to
me,
Cutie
Dis-le-moi,
Doudou
Tell
me,
Cutie
Prouve-le-moi,
Doudou
Prove
it
to
me,
Cutie
Et
ça
c'est
quel
comportement,
Doudou?
And
what
kind
of
behavior
is
that,
Cutie?
Tu
me
mens
beaucoup
You
lie
to
me
a
lot
Mais
ça,
c'est
quel
comportement,
Doudou?
But
what
kind
of
behavior
is
that,
Cutie?
Tu
me
mens
beaucoup
You
lie
to
me
a
lot
Là,
c'est
clair,
il
me
fait
tomber
There,
it's
clear,
I'm
letting
it
go
Je
le
vois,
laisse
tomber
I'm
seeing
it,
let
it
go
C'est
qu'il
est
frais,
je
vois
flou?
It's
just
cool,
I
can't
see
clearly?
J'aime
quand
t'es
là,
c'est
tout
I
like
it
when
you're
here,
that's
all
J'ai
dis-oh-oh,
j'ai
juré
qu'on
est
plus
que
potos
I
said-oh-oh,
I
swore
we're
more
than
friends
J'ai
dis-oh-oh,
j'ai
juré
qu'on
est
plus
que
potos
I
said-oh-oh,
I
swore
we're
more
than
friends
Parle
en
français,
sois
clair
Speak
in
English,
be
clear
J'ai
passé
l'âge
de
jouer
I'm
too
old
to
play
games
Chéri,
toi
et
moi
on
se
sait
Darling,
you
and
I
know
each
other
N'en
fais
pas
trop
s'te-plaît
Don't
overdo
it,
please
On
perd
déjà
du
temps
à
tester
nos
limites
We're
already
wasting
time
testing
our
limits
À
présent,
j'coûte
cher,
dis-moi
quel
est
mon
bénef
Now,
I'm
expensive,
tell
me
what
my
benefit
is
Au
moins,
tu
pourrais
voir
nos
projets
d'avenir
At
least
you
could
see
our
future
plans
Mais
nous
brûler
les
ailes,
il
faudrait
éviter
But
to
burn
our
wings,
we
should
avoid
it
Aime-moi,
Doudou
Love
me,
Cutie
Montre-le-moi,
Doudou
Show
it
to
me,
Cutie
Dis-le-moi,
Doudou
Tell
me,
Cutie
Prouve-le-moi,
Doudou
Prove
it
to
me,
Cutie
Et
ça
c'est
quel
comportement,
Doudou?
And
what
kind
of
behavior
is
that,
Cutie?
Tu
me
mens
beaucoup
You
lie
to
me
a
lot
Et
ça,
c'est
quel
comportement,
Doudou?
And
what
kind
of
behavior
is
that,
Cutie?
Tu
me
mens
beaucoup
You
lie
to
me
a
lot
Le
soir
venu,
faut
qu'on
s'mette
à
l'aise
When
night
falls,
we
have
to
get
comfortable
Sinon,
laisse
tomber
Otherwise,
let
it
go
Mais
tu
peux
chercher,
elles
n'ont
pas
le
zèle,
non
But
you
can
search,
they
don't
have
the
zeal,
no
Chéri,
laisse
tomber
Darling,
let
it
go
Le
soir
venu,
faut
qu'on
s'mette
à
l'aise
When
night
falls,
we
have
to
get
comfortable
Sinon,
laisse
tomber
Otherwise,
let
it
go
Mais
tu
peux
chercher,
elles
n'ont
pas
le
zèle
But
you
can
search,
they
don't
have
the
zeal
Chéri,
laisse
tomber
Darling,
let
it
go
Les
rageux
nous
pistent
The
haters
are
tracking
us
Longue
est
la
liste
The
list
is
long
Faut
mériter
ce
qu'on
veut
We
have
to
earn
what
we
want
J'ai
barré
tous
les
daleux
I've
blocked
all
the
haters
Maintenant
à
nous
deux
Now
it's
just
you
and
me
Et
dans
ma
tête,
tête,
tête
And
in
my
mind,
mind,
mind
J'ai
le
cœur
à
la
fête,
fête,
fête
My
heart
is
happy,
happy,
happy
J'crois
bien
qu'on
est
en
osmose
I
think
we
have
chemistry
Faut
qu'ça
s'arrête
jamais
This
can
go
on
forever
Non,
non,
jamais
No,
no,
never
Aime-moi,
Doudou
Love
me,
Cutie
Montre-le-moi,
Doudou
Show
it
to
me,
Cutie
Dis-le-moi,
Doudou
Tell
me,
Cutie
Prouve-le-moi,
Doudou
Prove
it
to
me,
Cutie
Et
ça
c'est
quel
comportement,
Doudou?
And
what
kind
of
behavior
is
that,
Cutie?
Tu
me
mens
beaucoup
You
lie
to
me
a
lot
Et
ça,
c'est
quel
comportement,
Doudou?
And
what
kind
of
behavior
is
that,
Cutie?
Tu
me
mens
beaucoup
You
lie
to
me
a
lot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aya Nakamura, Machynist, Alain Pierre Berwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.