Emma Peters - Feu - перевод текста песни на немецкий

Feu - Emma Pétersперевод на немецкий




Feu
Feuer
Je mets le feu
Ich zünde es an
Je veux tout brûler je veux voir ça dans vos yeux
Ich will alles verbrennen, ich will das in euren Augen sehen
Y'a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nichts reizt mich, wenn wir nicht mehr zusammen sind
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich zünde es wieder an
T'as compris je mets le feu ouais
Hast du verstanden, ich zünde es an, yeah
Si près du but non je lâcherai rien pour eux
So nah am Ziel, nein, ich gebe nichts für sie auf
J'ai tout niqué t'as paniqué dis-moi adieu
Ich habe alles kaputt gemacht, du bist in Panik geraten, sag mir Lebewohl
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich zünde es wieder an
Tous les jours en survêt je tourne en rond jusqu'au matin
Jeden Tag im Trainingsanzug drehe ich mich im Kreis bis zum Morgen
Une petite voix dans ma tête crie ton nom ça rend zinzin
Eine kleine Stimme in meinem Kopf schreit deinen Namen, das macht verrückt
Quand j'arrive à fermer les yeux
Wenn ich es schaffe, die Augen zu schließen
Sur ma vie je fais un vœu
Bei meinem Leben, ich wünsche mir etwas
Du mal à supporter l'échec mon cerveau ne fait jamais de break
Schwer, das Scheitern zu ertragen, mein Gehirn macht nie Pause
Je calcule pas le temps qu'il fait
Ich achte nicht auf das Wetter
Ici tous les jours sont fériés
Hier sind alle Tage Feiertage
Je sais pas comment m'habiller
Ich weiß nicht, wie ich mich anziehen soll
Quel pyjama je vais enfiler
Welchen Pyjama ich anziehen werde
Chéri si tu t'éprends de moi
Schatz, wenn du dich in mich verliebst
S'il-te-plait ne t'attache pas
Bitte binde dich nicht
Ne fais pas comme moi, non
Mach es nicht wie ich, nein
Je suis pas pour ça eh
Ich bin nicht dafür da, eh
Moi je mets le feu ouais
Ich, ich zünde es an, yeah
Je veux tout brûler je veux voir ça dans vos yeux ouais
Ich will alles verbrennen, ich will das in euren Augen sehen, yeah
Y'a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nichts reizt mich, wenn wir nicht mehr zusammen sind
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich zünde es wieder an
T'as compris je mets le feu ouais
Hast du verstanden, ich zünde es an, yeah
Si près du but non je lâcherai rien pour eux
So nah am Ziel, nein, ich gebe nichts für sie auf
J'ai tout niqué t'as paniqué dis-moi adieu
Ich habe alles kaputt gemacht, du bist in Panik geraten, sag mir Lebewohl
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich zünde es wieder an
J'ai peur du temps qui passe, peur des gens des crasses
Ich habe Angst vor der vergehenden Zeit, Angst vor den Leuten, vor Gemeinheiten
J'arrive dans ta vie, pas de préavis
Ich komme in dein Leben, ohne Vorwarnung
Je m'en fous de ton avis, je vis pas je survis
Deine Meinung ist mir egal, ich lebe nicht, ich überlebe
Donc pour ça je mets le feu ouais
Deshalb zünde ich es an, yeah
Je veux tout brûler je veux voir ça dans vos yeux ouais
Ich will alles verbrennen, ich will das in euren Augen sehen, yeah
Y'a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nichts reizt mich, wenn wir nicht mehr zusammen sind
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich zünde es wieder an
T'as compris je mets le feu ouais
Hast du verstanden, ich zünde es an, yeah
Si près du but non je lâcherai rien pour eux
So nah am Ziel, nein, ich gebe nichts für sie auf
J'ai tout niqué t'as paniqué dis-moi adieu
Ich habe alles kaputt gemacht, du bist in Panik geraten, sag mir Lebewohl
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich zünde es wieder an
Je remets le feu
Ich zünde es wieder an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.