Emma Peters - Feu - перевод текста песни на немецкий

Feu - Emma Pétersперевод на немецкий




Feu
Feuer
J'mets le feu
Ich lege Feuer
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux
Ich will alles verbrennen, ich will es in euren Augen sehen
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nichts reizt mich, wenn wir nicht mehr zusammen sind
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich lege wieder Feuer
T'as compris, j'mets le feu, ouais
Du hast verstanden, ich lege Feuer, yeah
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
So nah am Ziel, nein, ich gebe nichts für sie auf
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
Ich hab alles versaut, du bist panisch geworden, sag mir Lebewohl
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich lege wieder Feuer
Tous les jours en survet'
Jeden Tag im Jogginganzug
J'tourne en rond jusqu'au matin
Ich drehe mich im Kreis bis zum Morgen
Une petite voix dans ma tête
Eine kleine Stimme in meinem Kopf
Crie ton nom, ça rend zinzin
Schreit deinen Namen, das macht verrückt
Quand j'arrive à fermer les yeux
Wenn ich es schaffe, die Augen zu schließen
Sur ma vie j'fais un vœu
Auf mein Leben, ich wünsche mir was
Du mal à supporter l'échec
Schwer, das Scheitern zu ertragen
Mon cerveau n'fait jamais de break
Mein Gehirn macht nie Pause
J'calcule pas le temps qu'il fait
Ich achte nicht auf das Wetter
Ici tous les jours sont fériés
Hier ist jeder Tag ein Feiertag
J'sais pas comment m'habiller
Ich weiß nicht, wie ich mich anziehen soll
Quel pyjama j'vais enfiler
Welchen Pyjama ich anziehen werde
Chéri si tu t'éprends de moi
Schatz, wenn du dich in mich verliebst
S'te plaît ne t'attache pas
Bitte binde dich nicht
Ne fais pas comme moi
Mach es nicht wie ich
Non, j'suis pas pour ça, eh
Nein, dafür bin ich nicht hier, eh
Moi je mets le feu
Ich, ich lege Feuer
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux, ouais
Ich will alles verbrennen, ich will es in euren Augen sehen, yeah
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nichts reizt mich, wenn wir nicht mehr zusammen sind
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich lege wieder Feuer
T'as compris, j'mets le feu, ouais
Du hast verstanden, ich lege Feuer, yeah
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
So nah am Ziel, nein, ich gebe nichts für sie auf
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
Ich hab alles versaut, du bist panisch geworden, sag mir Lebewohl
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich lege wieder Feuer
J'ai peur du temps qui passe
Ich habe Angst vor der vergehenden Zeit
Peur des gens, des crasses
Angst vor Menschen, vor Gemeinheiten
J'arrive dans ta vie
Ich komme in dein Leben
Pas de préavis
Ohne Vorwarnung
J'men fous d'ton avis
Deine Meinung ist mir egal
Je vis pas, j'survis
Ich lebe nicht, ich überlebe
Donc pour ça j'mets le feu, ouais
Deshalb lege ich Feuer, yeah
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux, ouais
Ich will alles verbrennen, ich will es in euren Augen sehen, yeah
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nichts reizt mich, wenn wir nicht mehr zusammen sind
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich lege wieder Feuer
Ouais, t'as compris, j'mets le feu, ouais
Yeah, du hast verstanden, ich lege Feuer, yeah
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
So nah am Ziel, nein, ich gebe nichts für sie auf
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
Ich hab alles versaut, du bist panisch geworden, sag mir Lebewohl
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Schenk mir einen starken Drink ein, ich lege wieder Feuer
Je remets le feu
Ich lege wieder Feuer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.