Emma Peters - Feu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma Peters - Feu




Feu
Fire
J'mets le feu
I set the fire
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux
I want to burn everything, I want to see it in your eyes
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nothing excites me if we're not together
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Pour me a strong dream, I'll light the fire again
T'as compris, j'mets le feu, ouais
You got it, I set the fire, yeah
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
So close to the goal, no I won't let go for them
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
I screwed everything up, you panicked, say goodbye
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Pour me a strong dream, I'll light the fire again
Tous les jours en survet'
Every day in a tracksuit
J'tourne en rond jusqu'au matin
I go around in circles until the morning
Une petite voix dans ma tête
A little voice in my head
Crie ton nom, ça rend zinzin
Screaming your name, it makes me crazy
Quand j'arrive à fermer les yeux
When I manage to close my eyes
Sur ma vie j'fais un vœu
I make a wish on my life
Du mal à supporter l'échec
Hard to bear the failure
Mon cerveau n'fait jamais de break
My brain never takes a break
J'calcule pas le temps qu'il fait
I don't care about the weather
Ici tous les jours sont fériés
Here every day is a holiday
J'sais pas comment m'habiller
I don't know how to dress
Quel pyjama j'vais enfiler
Which pajamas will I put on
Chéri si tu t'éprends de moi
Darling if you fall for me
S'te plaît ne t'attache pas
Please don't get attached
Ne fais pas comme moi
Don't be like me
Non, j'suis pas pour ça, eh
No, I'm not here for that, eh
Moi je mets le feu
I set the fire
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux, ouais
I want to burn everything, I want to see it in your eyes, yeah
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nothing excites me if we're not together
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Pour me a strong dream, I'll light the fire again
T'as compris, j'mets le feu, ouais
You got it, I set the fire, yeah
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
So close to the goal, no I won't let go for them
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
I screwed everything up, you panicked, say goodbye
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Pour me a strong dream, I'll light the fire again
J'ai peur du temps qui passe
I'm afraid of the passing time
Peur des gens, des crasses
Afraid of people, of filth
J'arrive dans ta vie
I come into your life
Pas de préavis
No notice
J'men fous d'ton avis
I don't care about your opinion
Je vis pas, j'survis
I don't live, I survive
Donc pour ça j'mets le feu, ouais
So for that I set the fire, yeah
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux, ouais
I want to burn everything, I want to see it in your eyes, yeah
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Nothing excites me if we're not together
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Pour me a strong dream, I'll light the fire again
Ouais, t'as compris, j'mets le feu, ouais
Yeah, you got it, I set the fire, yeah
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
So close to the goal, no I won't let go for them
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
I screwed everything up, you panicked, say goodbye
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Pour me a strong dream, I'll light the fire again
Je remets le feu
I light the fire again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.