Emma Peters - Feu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emma Peters - Feu




Feu
Огонь
J'mets le feu
Я поджигаю
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux
Хочу всё сжечь, хочу видеть это в твоих глазах
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Ничто меня не волнует, если мы больше не вместе
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
T'as compris, j'mets le feu, ouais
Ты понял, я поджигаю, да
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
Так близка к цели, нет, я не сдамся ради них
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
Я всё разрушила, ты запаниковал, скажи мне прощай
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
Tous les jours en survet'
Каждый день в спортивном костюме
J'tourne en rond jusqu'au matin
Брожу без цели до утра
Une petite voix dans ma tête
Тихий голос в моей голове
Crie ton nom, ça rend zinzin
Кричит твоё имя, это сводит с ума
Quand j'arrive à fermer les yeux
Когда мне удаётся закрыть глаза
Sur ma vie j'fais un vœu
Я загадываю желание о своей жизни
Du mal à supporter l'échec
Мне тяжело переносить неудачи
Mon cerveau n'fait jamais de break
Мой мозг никогда не отдыхает
J'calcule pas le temps qu'il fait
Я не обращаю внимания на погоду
Ici tous les jours sont fériés
Здесь каждый день праздник
J'sais pas comment m'habiller
Я не знаю, как мне одеться
Quel pyjama j'vais enfiler
Какую пижаму мне надеть
Chéri si tu t'éprends de moi
Милый, если ты влюбишься в меня
S'te plaît ne t'attache pas
Пожалуйста, не привязывайся
Ne fais pas comme moi
Не делай как я
Non, j'suis pas pour ça, eh
Нет, я не для этого здесь, эй
Moi je mets le feu
Я поджигаю
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux, ouais
Хочу всё сжечь, хочу видеть это в твоих глазах, да
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Ничто меня не волнует, если мы больше не вместе
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
T'as compris, j'mets le feu, ouais
Ты понял, я поджигаю, да
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
Так близка к цели, нет, я не сдамся ради них
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
Я всё разрушила, ты запаниковал, скажи мне прощай
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
J'ai peur du temps qui passe
Я боюсь времени, которое проходит
Peur des gens, des crasses
Боюсь людей, гадостей
J'arrive dans ta vie
Я появляюсь в твоей жизни
Pas de préavis
Без предупреждения
J'men fous d'ton avis
Мне плевать на твоё мнение
Je vis pas, j'survis
Я не живу, я выживаю
Donc pour ça j'mets le feu, ouais
Именно поэтому я поджигаю, да
J'veux tout brûler, j'veux voir ça dans vos yeux, ouais
Хочу всё сжечь, хочу видеть это в твоих глазах, да
Y a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Ничто меня не волнует, если мы больше не вместе
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
Ouais, t'as compris, j'mets le feu, ouais
Да, ты понял, я поджигаю, да
Si près du but, non j'lâcherai rien pour eux
Так близка к цели, нет, я не сдамся ради них
J'ai tout niqué, t'as paniqué, dis-moi adieu
Я всё разрушила, ты запаниковал, скажи мне прощай
Sers-moi un rre-ve chargé, je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
Je remets le feu
Я снова поджигаю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.