Текст и перевод песни Emma Péters - Jamais assez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais assez
Никогда не хватает
Je
t′ai
regardé,
ouais,
toute
la
journée
Я
смотрела
на
тебя,
да,
весь
день
Mais
j'ai
pas
dormi
de
la
nuit
Но
я
не
сомкнула
глаз
всю
ночь
Je
t′ai
rêvé
dans
mon
lit
Мне
снился
ты
в
моей
постели
Je
fais
de
l'ombre
à
Spielberg
Я
затмеваю
Спилберга
J'imagine
des
scénarios
de
fou
Я
представляю
безумные
сценарии
Mais
sur
moi
tu
connais
pas
tout
Но
обо
мне
ты
знаешь
не
всё
T′as
que
la
part
immergée
de
l′iceberg
Ты
видишь
только
верхушку
айсберга
Est-ce
que
tu
crois
que
toi
et
moi
Ты
думаешь,
что
ты
и
я
C'est
le
nom
d′un
cocktail
sympa?
Это
название
классного
коктейля?
Tu
sais,
je
m'y
connais
en
mélange
Знаешь,
я
разбираюсь
в
смешивании
Même
si
je
les
vomis
à
chaque
fois
Хотя
меня
тошнит
от
них
каждый
раз
Mais
avec
toi,
je
serai
jamais
saoul
Но
с
тобой
я
никогда
не
буду
пьяна
Parce
que
t′es
beaucoup
trop
cool
Потому
что
ты
слишком
крутой
Et
que
j'en
ai
jamais
assez,
jamais
assez,
jamais
assez
И
мне
тебя
всегда
мало,
всегда
мало,
всегда
мало
Adieu,
mon
amour,
on
se
retrouvera
un
jour
Прощай,
мой
любимый,
мы
встретимся
когда-нибудь
Et
ça
me
fait
si
mal,
si
mal,
si
mal
de
partir,
ouais
И
мне
так
больно,
больно,
больно
уходить,
да
Mais
t′aimer,
t'aimer,
t'aimer,
c′est
encore
pire
Но
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
— ещё
хуже
J′ai
failli
(j'ai
failli)
faire
une
dinguerie
Я
чуть
(я
чуть)
не
сошла
с
ума
À
trop
me
projeter
avec
toi
Слишком
много
думая
о
нас
с
тобой
Je
pensais
te
présenter
Papa
(ça
va
pas
la
tête)
Я
думала
познакомить
тебя
с
папой
(совсем
с
ума
сошла)
Mais
faut
que
je
reste
focus,
ouais,
j′ai
un
album
à
recorder
Но
мне
нужно
сосредоточиться,
да,
у
меня
альбом
на
записи
Et
y
a
pas
de
place
dans
le
tour
bus
И
нет
места
в
гастрольном
автобусе
Enfin,
toujours
un
siège
pour
Pépé
Хотя,
для
дедушки
всегда
найдется
местечко
Très
fidèle
en
amitié,
un
peu
moins
en
amour
Очень
верный
в
дружбе,
немного
меньше
в
любви
Très
rapide
de
m'enlacer,
j′oublie
tout
en
un
jour
Очень
быстро
меня
обнимает,
я
всё
забываю
за
день
Mais
j'avoue
que
toi,
tu
me
chamboules
Но
признаюсь,
ты
меня
будоражишь
(Toi,
tu
me
chamboules)
(Ты
меня
будоражишь)
Parce
que
t′es
beaucoup
trop
cool
Потому
что
ты
слишком
крутой
Et
que
j'en
ai
jamais
assez,
jamais
assez,
jamais
assez
И
мне
тебя
всегда
мало,
всегда
мало,
всегда
мало
Adieu,
mon
amour,
on
se
retrouvera
un
jour
Прощай,
мой
любимый,
мы
встретимся
когда-нибудь
Et
ça
me
fait
si
mal,
si
mal,
si
mal
de
partir
И
мне
так
больно,
больно,
больно
уходить
Mais
t'aimer,
t′aimer,
t′aimer,
c'est
encore
pire
Но
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
— ещё
хуже
(C′est
encore
pire)
(Ещё
хуже)
Adieu
(adieu),
mon
amour,
on
se
retrouvera
un
jour
Прощай
(прощай),
мой
любимый,
мы
встретимся
когда-нибудь
Et
ça
me
fait
si
mal,
si
mal,
si
mal
de
partir,
ouais
И
мне
так
больно,
больно,
больно
уходить,
да
Mais
t'aimer,
t′aimer,
t'aimer,
c′est
encore
pire
Но
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
— ещё
хуже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.