Emma Peters - Je mens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emma Peters - Je mens




Je mens
Я лгу
J'raconte ma vie à mes potes en rigolant
Я рассказываю о своей жизни друзьям, смеясь,
La même vie qui me fait pleurer en m'endormant
О той же жизни, из-за которой плачу, засыпая.
J'vous laisse croire qu'hier j'suis sortie
Я позволяю вам думать, что вчера я вышла в свет,
Que c'est pour ça que mes yeux sont si petits
Что именно поэтому мои глаза такие узкие.
La vérité, c'est que je suis restée au lit
Правда в том, что я осталась в постели,
Mais je suis fatiguée, j'ai pleuré toute la nuit
Потому что я устала, я проплакала всю ночь.
Insomniaque, je me repose jamais
Страдая бессонницей, я никогда не отдыхаю.
Le jour je mens, la nuit je crée une armée
Днем я лгу, ночью я создаю армию,
Capable le matin de vous affronter
Способную утром противостоять вам,
À base de blagues et de fausses vérités
С помощью шуток и лжи.
Mais j'vous ai jamais trompés
Но я никогда вас не обманывала.
J'ai des principes, je suis bien éduquée
У меня есть принципы, я хорошо воспитана.
Prête à tout casser pour une belle amitié
Готова на всё ради настоящей дружбы.
Trop forte pour les autres, donc jamais épaulée
Слишком сильная для других, поэтому никогда не получаю поддержки.
Je ne suis pas la fille posée, celle dont tu rêves
Я не та спокойная девушка, о которой ты мечтаешь.
Ici je mens toute l'année, c'est ça je crève
Здесь я лгу круглый год, иначе я погибну.
Si tu penses m'aimer assez, m'offrir une trêve
Если ты думаешь, что любишь меня достаточно, чтобы дать мне передышку,
N'oublie pas que je mens toute l'année, c'est ça je crève
Не забывай, что я лгу круглый год, иначе я погибну.
Carrure de rugbyman
Телосложение регбиста.
J'me suis jamais battue, c'est sûr que je gagne
Я никогда не дралась, но уверена, что выиграю.
Le seul adversaire à ma taille
Единственный противник моего размера
C'est mon cerveau, quand il déraille
Это мой мозг, когда он сходит с ума.
Mais je vous interdis d'en douter
Но я запрещаю вам сомневаться,
Non, j'suis pas rongée par la débilité
Нет, меня не гложет слабоумие.
Un jour à moi-même, j'me suis jurée
Однажды я поклялась себе,
Qu'un temps viendra je transformerai l'essai
Что придет время, когда я добьюсь своего.
Ce jour-là, vous pouvez compter sur moi
В тот день вы можете рассчитывать на меня.
J'vous enverrai tous chier d'un claquement de doigts
Я пошлю вас всех к черту одним щелчком пальцев.
Au premier rang, vous qui riez tout bas
В первую очередь вас, тех, кто смеется исподтишка.
Moi j'vous entends même si vous m'écoutez pas
Я вас слышу, даже если вы меня не слушаете.
Je ne suis pas la fille posée, celle dont tu rêves
Я не та спокойная девушка, о которой ты мечтаешь.
Ici je mens toute l'année, c'est ça je crève
Здесь я лгу круглый год, иначе я погибну.
Si tu penses m'aimer assez, m'offrir une trêve
Если ты думаешь, что любишь меня достаточно, чтобы дать мне передышку,
N'oublie pas que je mens toute l'année, c'est ça je crève
Не забывай, что я лгу круглый год, иначе я погибну.
Hmm-Hmm
Хмм-Хмм
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Хмм-хмм-хмм-хмм-хмм
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Хмм-хмм-хмм-хмм-хмм-хмм-хмм
N'oublie pas que je mens toute l'année, c'est ça je crève
Не забывай, что я лгу круглый год, иначе я погибну.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.