Emma Peters - LRAR - перевод текста песни на немецкий

LRAR - Emma Pétersперевод на немецкий




LRAR
LRAR
Coucou toi, ça va?
Hallo du, wie geht's?
J'adorerais te poser la question mais je sais que je t'écrirai pas
Ich würde dir die Frage so gerne stellen, aber ich weiß, dass ich dir nicht schreiben werde
Je sais pas trop pour quelles raisons,
Ich weiß nicht genau, aus welchen Gründen,
Surement à cause de ma fierté à la con
Wahrscheinlich wegen meines blöden Stolzes
Peut-être aussi que j'ai peur,
Vielleicht auch, weil ich Angst habe,
Peur que tu ressentes pas comme moi
Angst, dass du nicht so fühlst wie ich
Peur que tu m'aimes pas, Peur que tu penses pas à nous,
Angst, dass du mich nicht liebst, Angst, dass du nicht an uns denkst,
À demain, à toujours
An morgen, an für immer
Je sais que je suis pas facile tous les jours
Ich weiß, dass ich nicht jeden Tag einfach bin
Ok j'ai fait un faux départ
Okay, ich hatte einen Fehlstart
Tu me souriais j'arrivais pas à le voir
Du hast mich angelächelt, und ich konnte es nicht sehen
Mais rien ne sert de courir, à point faut partir
Aber Eile mit Weile, man muss zur rechten Zeit starten
Et tu vois mon cœur a fini par s'ouvrir
Und du siehst, mein Herz hat sich schließlich geöffnet
Et puis, un matin joli
Und dann, an einem schönen Morgen
Le soleil tapait sur les toits de Paris
Die Sonne schien auf die Dächer von Paris
Je t'ai vu au loin, et j'ai ri
Ich sah dich in der Ferne, und ich lachte
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Hallo mein Liebster, komm, ich nehm' dich mit auf eine Tour
Je veux ton cœur je veux ton corps
Ich will dein Herz, ich will deinen Körper
Je veux ton sourire tous les jours
Ich will dein Lächeln jeden Tag
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Hallo mein Liebster, komm, ich nehm' dich mit auf eine Tour
Je veux ton cœur je veux ton corps
Ich will dein Herz, ich will deinen Körper
Je veux ton sourire tous les jours
Ich will dein Lächeln jeden Tag
Tu sais de quoi je rêve?
Weißt du, wovon ich träume?
Que je sois la première personne que tu vois
Dass ich die erste Person bin, die du siehst
Le matin quand tu te lèves
Am Morgen, wenn du aufstehst
Ouais c'est cliché de ouf
Ja, das ist total klischeehaft
Mais c'est pas ma faute, tu rends ouf
Aber das ist nicht meine Schuld, du machst mich verrückt
Je voudrais être ta partenaire de vie, ta partenaire de conneries
Ich möchte deine Lebenspartnerin sein, deine Partnerin für Blödsinn
Je veux passer ma main dans tes bouclettes et sortir faire la fête
Ich will mit meiner Hand durch deine Löckchen fahren und ausgehen zum Feiern
Je veux tes bras pour dormir,
Ich will deine Arme zum Schlafen,
Et que tu tiennes mes cheveux pour vomir
Und dass du meine Haare hältst, wenn ich kotzen muss
Est-ce qu'il existe un système,
Gibt es ein System,
Pour vivre heureux sans dire je t'aime
Um glücklich zu leben, ohne "Ich liebe dich" zu sagen
Pour vivre vieux sans jamais de haine
Um alt zu werden, ohne jemals Hass
Pour vivre à deux un happy end
Um zu zweit ein Happy End zu erleben
J'ai jamais cru à ces balivernes
Ich habe nie an solchen Unsinn geglaubt
Oh s'il te plaît fais-moi changer d'avis,
Oh bitte, bring mich dazu, meine Meinung zu ändern,
Et embarque-moi sur ton dos pour la vie
Und nimm mich auf deinem Rücken mit fürs Leben
Avec toi je crois que ça peut le faire
Mit dir glaube ich, dass es klappen kann
Et ce soir pour toi je lève mon verre
Und heute Abend erhebe ich mein Glas auf dich
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Hallo mein Liebster, komm, ich nehm' dich mit auf eine Tour
Je veux ton cœur je veux ton corps
Ich will dein Herz, ich will deinen Körper
Je veux ton sourire tous les jours
Ich will dein Lächeln jeden Tag
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Hallo mein Liebster, komm, ich nehm' dich mit auf eine Tour
Je veux ton cœur je veux ton corps
Ich will dein Herz, ich will deinen Körper
Je veux ton sourire tous les jours
Ich will dein Lächeln jeden Tag
J'oserai jamais te dire tout ça,
Ich werde es nie wagen, dir all das zu sagen,
Alors je te le chante et puis on verra?
Also singe ich es dir vor und dann sehen wir weiter?
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Hallo mein Liebster, komm, ich nehm' dich mit auf eine Tour
Je veux ton cœur je veux ton corps
Ich will dein Herz, ich will deinen Körper
Je veux ton sourire tous les jours
Ich will dein Lächeln jeden Tag
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Hallo mein Liebster, komm, ich nehm' dich mit auf eine Tour
Je veux ton cœur je veux ton corps
Ich will dein Herz, ich will deinen Körper
Je veux ton sourire tous les jours
Ich will dein Lächeln jeden Tag
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Hallo mein Liebster, komm, ich nehm' dich mit auf eine Tour
Je veux ton cœur je veux ton corps
Ich will dein Herz, ich will deinen Körper
Je veux ton sourire tous les jours
Ich will dein Lächeln jeden Tag






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.