Emma Peters - LRAR - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emma Peters - LRAR




LRAR
LRAR
Coucou toi, ça va?
Привет, как дела?
J'adorerais te poser la question mais je sais que je t'écrirai pas
Я бы с удовольствием задала тебе этот вопрос, но знаю, что не напишу.
Je sais pas trop pour quelles raisons,
Не знаю точно, почему,
Surement à cause de ma fierté à la con
Наверное, из-за моей дурацкой гордости.
Peut-être aussi que j'ai peur,
Может быть, я тоже боюсь,
Peur que tu ressentes pas comme moi
Боюсь, что ты не чувствуешь того же, что и я.
Peur que tu m'aimes pas, Peur que tu penses pas à nous,
Боюсь, что ты меня не любишь, боюсь, что ты не думаешь о нас,
À demain, à toujours
О завтрашнем дне, о вечности.
Je sais que je suis pas facile tous les jours
Знаю, что я не каждый день простая.
Ok j'ai fait un faux départ
Ладно, я сделала фальстарт.
Tu me souriais j'arrivais pas à le voir
Ты улыбался мне, а я не могла этого видеть.
Mais rien ne sert de courir, à point faut partir
Но нет смысла бежать, всему свое время.
Et tu vois mon cœur a fini par s'ouvrir
И видишь, мое сердце наконец-то открылось.
Et puis, un matin joli
И однажды прекрасным утром,
Le soleil tapait sur les toits de Paris
Солнце светило на крыши Парижа,
Je t'ai vu au loin, et j'ai ri
Я увидела тебя вдали и засмеялась.
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Алло, любимый, пойдем, я тебя прокачу.
Je veux ton cœur je veux ton corps
Я хочу твое сердце, я хочу твое тело.
Je veux ton sourire tous les jours
Я хочу твою улыбку каждый день.
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Алло, любимый, пойдем, я тебя прокачу.
Je veux ton cœur je veux ton corps
Я хочу твое сердце, я хочу твое тело.
Je veux ton sourire tous les jours
Я хочу твою улыбку каждый день.
Tu sais de quoi je rêve?
Знаешь, о чем я мечтаю?
Que je sois la première personne que tu vois
Чтобы я была первым человеком, которого ты видишь,
Le matin quand tu te lèves
Утром, когда просыпаешься.
Ouais c'est cliché de ouf
Да, это безумно банально,
Mais c'est pas ma faute, tu rends ouf
Но это не моя вина, ты сводишь меня с ума.
Je voudrais être ta partenaire de vie, ta partenaire de conneries
Я хочу быть твоей спутницей жизни, твоей партнершей по глупостям.
Je veux passer ma main dans tes bouclettes et sortir faire la fête
Я хочу проводить рукой по твоим кудряшкам и ходить тусить.
Je veux tes bras pour dormir,
Я хочу твои объятия, чтобы спать,
Et que tu tiennes mes cheveux pour vomir
И чтобы ты держал мои волосы, когда меня тошнит.
Est-ce qu'il existe un système,
Существует ли система,
Pour vivre heureux sans dire je t'aime
Чтобы жить счастливо, не говоря люблю тебя",
Pour vivre vieux sans jamais de haine
Чтобы жить долго, без ненависти,
Pour vivre à deux un happy end
Чтобы жить вдвоем и получить счастливый конец.
J'ai jamais cru à ces balivernes
Я никогда не верила в эту чушь.
Oh s'il te plaît fais-moi changer d'avis,
О, пожалуйста, заставь меня передумать,
Et embarque-moi sur ton dos pour la vie
И возьми меня на свою спину на всю жизнь.
Avec toi je crois que ça peut le faire
С тобой, я думаю, это может сработать.
Et ce soir pour toi je lève mon verre
И сегодня вечером я поднимаю свой бокал за тебя.
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Алло, любимый, пойдем, я тебя прокачу.
Je veux ton cœur je veux ton corps
Я хочу твое сердце, я хочу твое тело.
Je veux ton sourire tous les jours
Я хочу твою улыбку каждый день.
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Алло, любимый, пойдем, я тебя прокачу.
Je veux ton cœur je veux ton corps
Я хочу твое сердце, я хочу твое тело.
Je veux ton sourire tous les jours
Я хочу твою улыбку каждый день.
J'oserai jamais te dire tout ça,
Я никогда не осмелюсь сказать тебе все это,
Alors je te le chante et puis on verra?
Поэтому я спою тебе, а там посмотрим?
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Алло, любимый, пойдем, я тебя прокачу.
Je veux ton cœur je veux ton corps
Я хочу твое сердце, я хочу твое тело.
Je veux ton sourire tous les jours
Я хочу твою улыбку каждый день.
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Алло, любимый, пойдем, я тебя прокачу.
Je veux ton cœur je veux ton corps
Я хочу твое сердце, я хочу твое тело.
Je veux ton sourire tous les jours
Я хочу твою улыбку каждый день.
Allô mon amour, viens je t'emmène faire un tour
Алло, любимый, пойдем, я тебя прокачу.
Je veux ton cœur je veux ton corps
Я хочу твое сердце, я хочу твое тело.
Je veux ton sourire tous les jours
Я хочу твою улыбку каждый день.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.