Текст и перевод песни Emma Peters - La vie de ma mère
La vie de ma mère
Жизнь моей матери
Tout
ça
c'est
pas
vrai
non
non
Всё
это
неправда,
нет,
нет
J'ai
pas
que
des
défauts
non
non
У
меня
не
только
недостатки,
нет,
нет
Si
tu
veux
qu'on
en
reste
là
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
на
этом
остановились
Cette
fois
ce
sera
pas
ma
faute
à
moi
На
этот
раз
это
будет
не
моя
вина
Moi
j'irai
prendre
un
verre,
ferai
le
tour
de
la
terre
А
я
пойду
выпью,
объеду
весь
свет
Pourvu
que
je
me
sente
bien,
pourvu
que
je
me
sente
fière
Лишь
бы
чувствовать
себя
хорошо,
лишь
бы
гордиться
собой
De
tout
ce
qu'on
a
vécu,
de
tout
ce
qu'on
a
construit
Всем,
что
мы
пережили,
всем,
что
мы
построили
De
nos
parties
de
cul
et
de
mes
choix
de
vie
Нашими
моментами
близости
и
моим
жизненным
выбором
J'en
n'ai
plus
rien
à
faire,
c'est
des
paroles
en
l'air
Мне
больше
нечего
делать,
это
пустые
слова
Paraît
qu'ils
vivent
pas
mieux
juste
au
bord
de
la
mer
Говорят,
что
у
моря
живется
не
лучше
Moi
j'aurais
pas
fait
mieux
si
je
regarde
en
arrière
Я
бы
не
поступила
лучше,
если
оглянуться
назад
Non
j'aurais
pas
fait
mieux,
si
tu
gagnes
moi
je
perds
Нет,
я
бы
не
поступила
лучше,
если
ты
выиграешь,
я
проиграю
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
terre
ouais
la
vie
de
ma
mère?
Какой
смысл
быть
на
земле,
клянусь
жизнью
моей
матери?
On
se
fait
l'amour
on
se
fait
la
guerre
ouais
la
vie
de
ma
mère
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем,
клянусь
жизнью
моей
матери
Tout
ça
c'est
pas
vrai
non
non
Всё
это
неправда,
нет,
нет
J'ai
pas
que
des
défauts
non
non
У
меня
не
только
недостатки,
нет,
нет
Si
tu
veux
qu'on
en
reste
là
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
на
этом
остановились
Cette
fois
ce
sera
pas
ma
faute
à
moi
На
этот
раз
это
будет
не
моя
вина
Mais
tout
ça
c'est
pas
vrai,
je
dis
les
choses
à
moitié
Но
всё
это
неправда,
я
говорю
лишь
часть
J'aimais
bien
nos
soirées
posés
sur
le
canapé
Мне
нравились
наши
вечера
на
диване
Pour
toi
je
faisais
les
courses,
la
vaisselle
et
la
cuisine
Для
тебя
я
ходила
за
покупками,
мыла
посуду
и
готовила
Parfois
je
mets
tes
desserts
dans
mes
paniers
du
Franprix
Иногда
я
кладу
твои
десерты
в
свои
корзинки
в
магазине
Mais
je
préfère
le
salon
avec
tes
meubles
dedans
Но
мне
больше
нравится
гостиная
с
твоей
мебелью
Et
si
tu
baisses
le
son
je
suis
sûre
que
tu
m'entends
И
если
ты
сделаешь
музыку
тише,
я
уверена,
ты
меня
услышишь
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
terre
ouais
la
vie
de
ma
mère?
Какой
смысл
быть
на
земле,
клянусь
жизнью
моей
матери?
On
se
fait
l'amour
on
se
fait
la
guerre
ouais
la
vie
de
ma
mère
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем,
клянусь
жизнью
моей
матери
Tout
ça
c'est
pas
vrai
non
non
Всё
это
неправда,
нет,
нет
J'ai
pas
que
des
défauts
non
non
У
меня
не
только
недостатки,
нет,
нет
Si
tu
veux
qu'on
en
reste
là
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
на
этом
остановились
Cette
fois
ce
sera
pas
ma
faute
à
moi
На
этот
раз
это
будет
не
моя
вина
Bébé
tu
prends
toute
la
place
Детка,
ты
занимаешь
всё
место
J'ai
besoin
d'espace
et
de
plus
penser
à
toi
Мне
нужно
пространство
и
перестать
думать
о
тебе
Bébé
tu
prends
toute
la
place
Детка,
ты
занимаешь
всё
место
J'ai
besoin
d'espace
et
de
plus
penser
à
toi
Мне
нужно
пространство
и
перестать
думать
о
тебе
Bébé
tu
prends
toute
la
place
Детка,
ты
занимаешь
всё
место
J'ai
besoin
d'espace
et
de
plus
penser
à
toi
Мне
нужно
пространство
и
перестать
думать
о
тебе
Bébé
tu
prends
toute
la
place
Детка,
ты
занимаешь
всё
место
J'ai
besoin
d'espace
et
de
plus
penser
à
toi
Мне
нужно
пространство
и
перестать
думать
о
тебе
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
terre
ouais
la
vie
de
ma
mère?
Какой
смысл
быть
на
земле,
клянусь
жизнью
моей
матери?
On
se
fait
l'amour
on
se
fait
la
guerre
ouais
la
vie
de
ma
mère
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем,
клянусь
жизнью
моей
матери
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.