Emma Peters - La vie de ma mère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emma Peters - La vie de ma mère




La vie de ma mère
Жизнь моей матери
Tout ça c'est pas vrai non non
Всё это неправда, нет, нет
J'ai pas que des défauts non non
У меня не только недостатки, нет, нет
Si tu veux qu'on en reste
Если ты хочешь, чтобы мы на этом остановились
Cette fois ce sera pas ma faute à moi
На этот раз это будет не моя вина
Moi j'irai prendre un verre, ferai le tour de la terre
А я пойду выпью, объеду весь свет
Pourvu que je me sente bien, pourvu que je me sente fière
Лишь бы чувствовать себя хорошо, лишь бы гордиться собой
De tout ce qu'on a vécu, de tout ce qu'on a construit
Всем, что мы пережили, всем, что мы построили
De nos parties de cul et de mes choix de vie
Нашими моментами близости и моим жизненным выбором
J'en n'ai plus rien à faire, c'est des paroles en l'air
Мне больше нечего делать, это пустые слова
Paraît qu'ils vivent pas mieux juste au bord de la mer
Говорят, что у моря живется не лучше
Moi j'aurais pas fait mieux si je regarde en arrière
Я бы не поступила лучше, если оглянуться назад
Non j'aurais pas fait mieux, si tu gagnes moi je perds
Нет, я бы не поступила лучше, если ты выиграешь, я проиграю
À quoi ça sert d'être sur la terre ouais la vie de ma mère?
Какой смысл быть на земле, клянусь жизнью моей матери?
On se fait l'amour on se fait la guerre ouais la vie de ma mère
Мы занимаемся любовью, мы воюем, клянусь жизнью моей матери
Tout ça c'est pas vrai non non
Всё это неправда, нет, нет
J'ai pas que des défauts non non
У меня не только недостатки, нет, нет
Si tu veux qu'on en reste
Если ты хочешь, чтобы мы на этом остановились
Cette fois ce sera pas ma faute à moi
На этот раз это будет не моя вина
Mais tout ça c'est pas vrai, je dis les choses à moitié
Но всё это неправда, я говорю лишь часть
J'aimais bien nos soirées posés sur le canapé
Мне нравились наши вечера на диване
Pour toi je faisais les courses, la vaisselle et la cuisine
Для тебя я ходила за покупками, мыла посуду и готовила
Parfois je mets tes desserts dans mes paniers du Franprix
Иногда я кладу твои десерты в свои корзинки в магазине
Mais je préfère le salon avec tes meubles dedans
Но мне больше нравится гостиная с твоей мебелью
Et si tu baisses le son je suis sûre que tu m'entends
И если ты сделаешь музыку тише, я уверена, ты меня услышишь
À quoi ça sert d'être sur la terre ouais la vie de ma mère?
Какой смысл быть на земле, клянусь жизнью моей матери?
On se fait l'amour on se fait la guerre ouais la vie de ma mère
Мы занимаемся любовью, мы воюем, клянусь жизнью моей матери
Tout ça c'est pas vrai non non
Всё это неправда, нет, нет
J'ai pas que des défauts non non
У меня не только недостатки, нет, нет
Si tu veux qu'on en reste
Если ты хочешь, чтобы мы на этом остановились
Cette fois ce sera pas ma faute à moi
На этот раз это будет не моя вина
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь всё место
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и перестать думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь всё место
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и перестать думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь всё место
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и перестать думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь всё место
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и перестать думать о тебе
À quoi ça sert d'être sur la terre ouais la vie de ma mère?
Какой смысл быть на земле, клянусь жизнью моей матери?
On se fait l'amour on se fait la guerre ouais la vie de ma mère
Мы занимаемся любовью, мы воюем, клянусь жизнью моей матери





Авторы: Emma Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.