Текст и перевод песни Emma Peters - Le temps passe - Leo Kodian Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps passe - Leo Kodian Remix
Time is passing - Leo Kodian Remix
Je
veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
sens
que
je
t'oublie
un
peu
I
feel
like
I'm
forgetting
you
a
little
Bientôt
y'aura
plus
une
trace
Soon
there'll
be
no
trace
left
De
ce
qu'on
était
tous
les
deux
Of
what
we
were
together
Souvent
j'ai
fait
des
blackouts
trop
alcoolisée
Often
I
blacked
out,
too
drunk
J'ai
fait
couler
des
larmes
et
ça
je
préfère
oublier
I
made
you
cry
and
I'd
rather
forget
that
Mais
là
j'ai
pas
décidé
But
now
I
haven't
decided
Depuis
que
tu
m'as
quittée
Since
you
left
me
J'ai
peur
de
tout
oublier
I'm
afraid
to
forget
everything
D'oublier
qu'on
s'est
aimés
To
forget
that
we
loved
each
other
L'odeur
de
draps
froissés
s'efface
petit
à
petit
The
smell
of
crumpled
sheets
is
fading
little
by
little
Et
quand
on
me
demande
si
je
te
connais
moi
je
sais
plus
dire
oui
And
when
people
ask
if
I
know
you
I
don't
know
how
to
say
yes
anymore
Mon
cerveau
fait
le
tri
My
brain
is
sorting
things
out
Est-ce
que
mon
coeur
aussi?
Is
my
heart
too?
Je
veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
sens
que
je
t'oublie
un
peu
I
feel
like
I'm
forgetting
you
a
little
Bientôt
y'aura
plus
une
trace
Soon
there'll
be
no
trace
left
De
ce
qu'on
était
tous
les
deux
Of
what
we
were
together
Moi
je
veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
veux
me
rappeler
de
tes
beaux
yeux
I
want
to
remember
your
beautiful
eyes
J'ai
peur
que
ta
voix
s'efface
I'm
afraid
your
voice
will
fade
away
T'es
ce
qu'il
m'est
arrivé
de
mieux
You
were
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Mes
potes
me
disent
de
tourner
la
page
et
d'avancer
My
friends
tell
me
to
turn
the
page
and
move
on
Mais
quand
le
film
est
beau
je
veux
encore
le
regarder
But
when
the
movie
is
beautiful
I
want
to
watch
it
again
Champ
contre
champ
j'oublierai
tout
notre
premier
feeling
Reverse
shot,
I'll
forget
all
our
first
feelings
Ca
floutera
les
plans
de
nos
scènes
de
cul
dans
la
cuisine
It
will
blur
the
shots
of
our
sex
scenes
in
the
kitchen
Moi
je
suis
un
peu
brisée
et
toi
t'es
un
peu
triste
I'm
a
little
broken
and
you're
a
little
sad
Tout
va
se
réparer
j'oublierai
même
que
t'existes
Everything
will
get
better
and
I'll
even
forget
you
exist
Mon
cerveau
fait
le
tri
My
brain
is
sorting
things
out
Est-ce
que
mon
coeur
aussi
Is
my
heart
too
Je
veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
sens
que
je
t'oublie
un
peu
I
feel
like
I'm
forgetting
you
a
little
Bientôt
y'aura
plus
une
trace
Soon
there'll
be
no
trace
left
De
ce
qu'on
était
tous
les
deux
Of
what
we
were
together
Moi
je
veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
veux
me
rappeler
de
tes
beaux
yeux
I
want
to
remember
your
beautiful
eyes
J'ai
peur
que
ta
voix
s'efface
I'm
afraid
your
voice
will
fade
away
T'es
ce
qu'il
m'est
arrivé
de
mieux
You
were
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Je
veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
veux
me
rappeler
de
tes
beaux
yeux
I
want
to
remember
your
beautiful
eyes
J'ai
peur
que
ta
voix
s'efface
I'm
afraid
your
voice
will
fade
away
T'es
ce
qu'il
m'est
arrivé
de
mieux
You
were
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Moi
je
veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
veux
me
rappeler
de
tes
beaux
yeux
I
want
to
remember
your
beautiful
eyes
J'ai
peur
que
ta
voix
s'efface
I'm
afraid
your
voice
will
fade
away
T'es
ce
qu'il
m'est
arrivé
de
mieux
You
were
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.