Emma Peters - Le temps passe - Rework - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma Peters - Le temps passe - Rework




Le temps passe - Rework
Time Passes - Rework
J'veux pas qu'le temps passe
I don't want time to pass
Je sens que j't'oublies un peu
I feel like I'm forgetting you a little
Bientôt, y aura plus une trace
Soon, there won't be a trace
De c'qu'on était tous les deux
Of what we were together
Souvent, j'ai fait des blackouts trop alcoolisés
Often, I've had blackouts, too drunk
J'ai fait couler des larmes et ça j'préfère oublier
I've shed tears, and I'd rather forget that
Mais là, j'ai pas décidé
But now, I haven't decided
Depuis que tu m'as quittée
Since you left me
J'ai peur de tout oublier
I'm afraid of forgetting everything
D'oublier qu'on s'est aimé
Forgetting that we loved each other
L'odeur de tes draps froissés s'efface petit à petit
The smell of your crumpled sheets is fading little by little
Et quand on m'demande si j'te connais, moi, je sais plus dire oui
And when someone asks if I know you, I don't know what to say anymore
Mon cerveau fait le tri
My brain is sorting things out
Hm, est-ce que mon cœur aussi?
Hm, is my heart too?
Moi, j'veux pas qu'le temps passe
I don't want time to pass
Je sens que j't'oublies un peu
I feel like I'm forgetting you a little
Bientôt y aura plus une trace
Soon there won't be a trace
De c'qu'on était tous les deux
Of what we were together
Hmm, moi, j'veux pas que le temps passe
Hmm, I don't want time to pass
J'veux m'rappeler de tes beaux yeux
I want to remember your beautiful eyes
J'ai peur que ta voix s'efface
I'm afraid your voice will fade
T'es c'qu'il m'est arrivé d'mieux
You're the best thing that's ever happened to me
Mes potes me disent de tourner la page et d'avancer (et d'avancer)
My friends tell me to turn the page and move on (and move on)
Mais quand le film est beau, j'veux encore le regarder
But when the movie is beautiful, I still want to watch it
Champ, contre-champ, j'oublierai tout de notre premier feeling
Shot, reverse shot, I'll forget everything about our first feeling
Ça floutera les plans de nos scènes de cul dans la cuisine
It'll blur the shots of our kitchen sex scenes
Moi, j'suis un peu brisée et toi t'es un peu triste
I'm a little broken and you're a little sad
Tout va se réparer, j'oublierai même que t'existes
Everything will be alright, I'll even forget you exist
Mon cerveau fait le tri
My brain is sorting things out
Hm-hm, est-ce que mon cœur aussi?
Hm-hm, is my heart too?
Moi, j'veux pas qu'le temps passe (j'veux pas qu'le temps passe)
I don't want time to pass (I don't want time to pass)
Je sens que j't'oublies un peu (je sens que j't'oublie un peu)
I feel like I'm forgetting you a little (I feel like I'm forgetting you a little)
Bientôt y aura plus une trace (y aura plus une chance)
Soon there won't be a trace (there won't be a chance)
De c'qu'on était tous les deux (c'qu'on était tous les deux)
Of what we were together (what we were together)
Moi, j'veux pas qu'le temps passe (moi, j'veux pas qu'le temps passe)
I don't want time to pass (I don't want time to pass)
J'veux me rappeler de tes beaux yeux (j'veux me rappeller d'tes beaux yeux)
I want to remember your beautiful eyes (I want to remember your beautiful eyes)
J'ai peur que ta voix s'efface (j'ai peur que ta voix s'efface)
I'm afraid your voice will fade (I'm afraid your voice will fade)
T'es c'qu'il m'est arrivé d'mieux (de mieux, de mieux, de mieux)
You're the best thing that's ever happened to me (the best, the best, the best)





Авторы: Emma Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.