Текст и перевод песни Emma Peters - Le temps passe - Rework
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
pas
qu'le
temps
passe
Я
не
хочу,
чтобы
время
проходило
Je
sens
que
j't'oublies
un
peu
Я
чувствую,
что
немного
забываю
тебя
Bientôt,
y
aura
plus
une
trace
Скоро
не
останется
и
следа
De
c'qu'on
était
tous
les
deux
Из
того,
что
мы
оба
были
Souvent,
j'ai
fait
des
blackouts
trop
alcoolisés
Часто
я
отключался
слишком
сильно
от
алкоголя
J'ai
fait
couler
des
larmes
et
ça
j'préfère
oublier
Я
заставил
слезы
течь,
и
я
предпочитаю
забыть
Mais
là,
j'ai
pas
décidé
Но
там
я
не
решил
Depuis
que
tu
m'as
quittée
Так
как
ты
оставил
меня
J'ai
peur
de
tout
oublier
я
боюсь
все
забыть
D'oublier
qu'on
s'est
aimé
Забыть,
что
мы
любили
друг
друга
L'odeur
de
tes
draps
froissés
s'efface
petit
à
petit
Запах
твоих
скомканных
простыней
мало-помалу
исчезает
Et
quand
on
m'demande
si
j'te
connais,
moi,
je
sais
plus
dire
oui
И
когда
меня
спрашивают,
знаю
ли
я
тебя,
я
уже
не
знаю,
как
сказать
да
Mon
cerveau
fait
le
tri
Мой
мозг
сортирует
Hm,
est-ce
que
mon
cœur
aussi?
Хм,
мое
сердце
тоже?
Moi,
j'veux
pas
qu'le
temps
passe
Я,
я
не
хочу,
чтобы
время
проходило
Je
sens
que
j't'oublies
un
peu
Я
чувствую,
что
немного
забываю
тебя
Bientôt
y
aura
plus
une
trace
Скоро
не
останется
и
следа
De
c'qu'on
était
tous
les
deux
Из
того,
что
мы
оба
были
Hmm,
moi,
j'veux
pas
que
le
temps
passe
Хм,
я,
я
не
хочу,
чтобы
время
проходило
J'veux
m'rappeler
de
tes
beaux
yeux
Я
хочу
помнить
твои
прекрасные
глаза
J'ai
peur
que
ta
voix
s'efface
Я
боюсь,
что
твой
голос
исчезает
T'es
c'qu'il
m'est
arrivé
d'mieux
Ты
лучшее,
что
случилось
со
мной
Mes
potes
me
disent
de
tourner
la
page
et
d'avancer
(et
d'avancer)
Мои
кореши
говорят
мне
перевернуть
страницу
и
двигаться
дальше
(и
двигаться
дальше)
Mais
quand
le
film
est
beau,
j'veux
encore
le
regarder
Но
когда
фильм
красивый,
я
все
равно
хочу
его
посмотреть
Champ,
contre-champ,
j'oublierai
tout
de
notre
premier
feeling
Выстрел,
обратный
выстрел,
я
забуду
все
о
нашем
первом
чувстве
Ça
floutera
les
plans
de
nos
scènes
de
cul
dans
la
cuisine
Это
размоет
планы
наших
задниц
на
кухне
Moi,
j'suis
un
peu
brisée
et
toi
t'es
un
peu
triste
Я
немного
сломлен,
и
тебе
немного
грустно
Tout
va
se
réparer,
j'oublierai
même
que
t'existes
Все
исправится,
я
даже
забуду,
что
ты
есть
Mon
cerveau
fait
le
tri
Мой
мозг
сортирует
Hm-hm,
est-ce
que
mon
cœur
aussi?
Хм-хм,
мое
сердце
тоже?
Moi,
j'veux
pas
qu'le
temps
passe
(j'veux
pas
qu'le
temps
passe)
Я,
я
не
хочу,
чтобы
время
проходило
(я
не
хочу,
чтобы
время
проходило)
Je
sens
que
j't'oublies
un
peu
(je
sens
que
j't'oublie
un
peu)
Я
чувствую,
что
немного
забываю
тебя
(чувствую,
что
немного
забываю
тебя)
Bientôt
y
aura
plus
une
trace
(y
aura
plus
une
chance)
Скоро
не
останется
и
следа
(не
будет
шанса)
De
c'qu'on
était
tous
les
deux
(c'qu'on
était
tous
les
deux)
О
том,
кем
мы
оба
были
(кеми
мы
оба
были)
Moi,
j'veux
pas
qu'le
temps
passe
(moi,
j'veux
pas
qu'le
temps
passe)
Я,
я
не
хочу,
чтобы
время
проходило
(я,
я
не
хочу,
чтобы
время
проходило)
J'veux
me
rappeler
de
tes
beaux
yeux
(j'veux
me
rappeller
d'tes
beaux
yeux)
Я
хочу
помнить
твои
красивые
глаза
(я
хочу
помнить
твои
красивые
глаза)
J'ai
peur
que
ta
voix
s'efface
(j'ai
peur
que
ta
voix
s'efface)
Боюсь,
твой
голос
ослабевает
(боюсь,
твой
голос
ослабевает)
T'es
c'qu'il
m'est
arrivé
d'mieux
(de
mieux,
de
mieux,
de
mieux)
Ты
лучшее,
что
случилось
со
мной
(лучше,
лучше,
лучше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.