Emma Peters - Le temps passe - Rework - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emma Peters - Le temps passe - Rework




Le temps passe - Rework
J'veux pas qu'le temps passe
Я не хочу, чтобы время проходило
Je sens que j't'oublies un peu
Я чувствую, что немного забываю тебя
Bientôt, y aura plus une trace
Скоро не останется и следа
De c'qu'on était tous les deux
Из того, что мы оба были
Souvent, j'ai fait des blackouts trop alcoolisés
Часто я отключался слишком сильно от алкоголя
J'ai fait couler des larmes et ça j'préfère oublier
Я заставил слезы течь, и я предпочитаю забыть
Mais là, j'ai pas décidé
Но там я не решил
Depuis que tu m'as quittée
Так как ты оставил меня
J'ai peur de tout oublier
я боюсь все забыть
D'oublier qu'on s'est aimé
Забыть, что мы любили друг друга
L'odeur de tes draps froissés s'efface petit à petit
Запах твоих скомканных простыней мало-помалу исчезает
Et quand on m'demande si j'te connais, moi, je sais plus dire oui
И когда меня спрашивают, знаю ли я тебя, я уже не знаю, как сказать да
Mon cerveau fait le tri
Мой мозг сортирует
Hm, est-ce que mon cœur aussi?
Хм, мое сердце тоже?
Moi, j'veux pas qu'le temps passe
Я, я не хочу, чтобы время проходило
Je sens que j't'oublies un peu
Я чувствую, что немного забываю тебя
Bientôt y aura plus une trace
Скоро не останется и следа
De c'qu'on était tous les deux
Из того, что мы оба были
Hmm, moi, j'veux pas que le temps passe
Хм, я, я не хочу, чтобы время проходило
J'veux m'rappeler de tes beaux yeux
Я хочу помнить твои прекрасные глаза
J'ai peur que ta voix s'efface
Я боюсь, что твой голос исчезает
T'es c'qu'il m'est arrivé d'mieux
Ты лучшее, что случилось со мной
Mes potes me disent de tourner la page et d'avancer (et d'avancer)
Мои кореши говорят мне перевернуть страницу и двигаться дальше двигаться дальше)
Mais quand le film est beau, j'veux encore le regarder
Но когда фильм красивый, я все равно хочу его посмотреть
Champ, contre-champ, j'oublierai tout de notre premier feeling
Выстрел, обратный выстрел, я забуду все о нашем первом чувстве
Ça floutera les plans de nos scènes de cul dans la cuisine
Это размоет планы наших задниц на кухне
Moi, j'suis un peu brisée et toi t'es un peu triste
Я немного сломлен, и тебе немного грустно
Tout va se réparer, j'oublierai même que t'existes
Все исправится, я даже забуду, что ты есть
Mon cerveau fait le tri
Мой мозг сортирует
Hm-hm, est-ce que mon cœur aussi?
Хм-хм, мое сердце тоже?
Moi, j'veux pas qu'le temps passe (j'veux pas qu'le temps passe)
Я, я не хочу, чтобы время проходило не хочу, чтобы время проходило)
Je sens que j't'oublies un peu (je sens que j't'oublie un peu)
Я чувствую, что немного забываю тебя (чувствую, что немного забываю тебя)
Bientôt y aura plus une trace (y aura plus une chance)
Скоро не останется и следа (не будет шанса)
De c'qu'on était tous les deux (c'qu'on était tous les deux)
О том, кем мы оба были (кеми мы оба были)
Moi, j'veux pas qu'le temps passe (moi, j'veux pas qu'le temps passe)
Я, я не хочу, чтобы время проходило (я, я не хочу, чтобы время проходило)
J'veux me rappeler de tes beaux yeux (j'veux me rappeller d'tes beaux yeux)
Я хочу помнить твои красивые глаза хочу помнить твои красивые глаза)
J'ai peur que ta voix s'efface (j'ai peur que ta voix s'efface)
Боюсь, твой голос ослабевает (боюсь, твой голос ослабевает)
T'es c'qu'il m'est arrivé d'mieux (de mieux, de mieux, de mieux)
Ты лучшее, что случилось со мной (лучше, лучше, лучше)





Авторы: Emma Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.