Текст и перевод песни Emma Peters - Le temps passe (at home)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps passe (at home)
Time Goes By (at home)
J'veux
pas
qu'le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
sens
que
je
t'oublie
un
peu
I
feel
like
I'm
forgetting
you
a
little
Bientôt
y
aura
plus
une
trace
Soon
there
will
be
no
trace
De
ce
qu'on
était
tous
les
deux
Of
what
we
were
both
Souvent
j'ai
fait
des
blackouts,
trop
alcooliséS
Often
I've
had
blackouts,
too
intoxicated
J'ai
fait
couler
des
larmes,
et
ça,
j'préfère
oublier
I've
made
you
cry,
and
that,
I'd
rather
forget
Mais
là
j'ai
pas
décidé,
depuis
que
tu
m'as
quittée
But
now
I
haven't
made
up
my
mind,
since
you
left
me
J'ai
peur
de
tout
oublier,
d'oublier
qu'on
s'est
aimé
I'm
afraid
to
forget
everything,
to
forget
that
we
loved
each
other
L'odeur
de
tes
draps
froissés
s'efface
petit
à
petit
The
smell
of
your
crumpled
sheets
is
fading
away
little
by
little
Et
quand
on
me
demande
si
je
te
connais
moi,
je
sais
plus
dire
"oui"
And
when
people
ask
me
if
I
know
you,
I
can't
say
"yes"
anymore
Mon
cerveau
fait
le
tri
My
brain
is
sorting
things
out
Est-ce
que
mon
cœur
aussi?
Is
my
heart
doing
the
same?
Moi,
j'veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
Je
sens
que
je
t'oublie
un
peu
I
feel
like
I'm
forgetting
you
a
little
Bientôt
y
aura
plus
une
trace
Soon
there
will
be
no
trace
De
ce
qu'on
était
tous
les
deux
Of
what
we
were
both
Moi,
j'veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
J'veux
me
rappeler
de
tes
beaux
yeux
I
want
to
remember
your
beautiful
eyes
J'ai
peur
que
ta
voix
s'efface
I'm
afraid
your
voice
will
fade
T'es
ce
qui
m'est
arrivé
de
mieux
You're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Mes
potes
me
disent
de
tourner
la
page
et
d'avancer
My
friends
tell
me
to
turn
the
page
and
move
on
Mais
quand
le
film
est
beau,
j'veux
encore
le
regarder
But
when
a
movie
is
good,
I
still
want
to
watch
it
Champ
contre
champ
j'oublierai,
tout
de
notre
premier
feeling
Shot
by
shot
I'll
forget,
all
of
our
first
feelings
Ça
floutera
les
plans
de
nos
scènes
de
cul
dans
la
cuisine
It
will
blur
out
the
shots
of
our
kitchen
sex
scenes
Moi,
j'suis
un
peu
prise,
et
toi,
t'es
un
peu
triste
Me,
I'm
a
little
caught,
and
you,
you're
a
little
sad
Tout
va
se
réparer,
j'oublierai
même
que
t'existe
Everything
will
be
repaired,
I'll
even
forget
that
you
exist
Mon
cerveau
fait
le
tri
My
brain
is
sorting
things
out
Est-ce
que
mon
cœur
aussi?
Is
my
heart
doing
the
same?
Non.
moi,
j'veux
pas
que
le
temps
passe,
non
No.
I,
I
don't
want
time
to
pass,
no
Je
sens
que
je
t'oublie
un
peu
I
feel
like
I'm
forgetting
you
a
little
Bientôt
y
aura
plus
une
trace
Soon
there
will
be
no
trace
De
ce
qu'on
était
tous
les
deux
Of
what
we
were
both
Moi,
j'veux
pas
que
le
temps
passe
I
don't
want
time
to
pass
J'veux
me
rappeler
de
tes
beaux
yeux
I
want
to
remember
your
beautiful
eyes
J'ai
peur
que
ta
voix
s'efface
I'm
afraid
your
voice
will
fade
T'es
ce
qui
m'est
arrivé
de
mieux
You're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.