Emma Peters - Lové - перевод текста песни на немецкий

Lové - Emma Pétersперевод на немецкий




Lové
Kuscheln
Je suis pas d'humeur, j'ai mal dormi, je vais me faire un verre
Ich bin nicht gut drauf, hab schlecht geschlafen, ich mach mir 'nen Drink
J'ai pas d'amour, j'ai pas d'amis, donc pas d'emmerdes
Ich hab keine Liebe, keine Freunde, also keinen Ärger
Pas de paradis, pas d'utopie, j'ai pas d'enfer moi
Kein Paradies, keine Utopie, ich hab keine Hölle
Quand je mourrai, quand tout sera fini, je ferai pas de manières
Wenn ich sterbe, wenn alles vorbei ist, mach ich keine Umstände
Je crois plus en Dieu depuis que lui ne croit plus en moi
Ich glaub nicht mehr an Gott, seit er nicht mehr an mich glaubt
Je crois plus en toi, t'as dit "je t'aime" tu le pensais pas
Ich glaub nicht mehr an dich, du hast "ich liebe dich" gesagt, aber meintest es nicht
Cerveau surchauffe, pourquoi ma tête est faite comme ça?
Gehirn überhitzt, warum ist mein Kopf so gemacht?
Mon corps t'a menti, j'ai pas kiffé tant que ça
Mein Körper hat dich angelogen, so sehr hab ich's nicht genossen
Je fais ce que je veux je m'en fous de l'heure qu'il est
Ich mach, was ich will, mir ist egal, wie spät es ist
Je pleure dans le micro je gagne des milliers
Ich weine ins Mikrofon, ich verdiene Tausende
Chez moi c'est Noël toute l'année
Bei mir ist das ganze Jahr Weihnachten
On avance solo, on vise les sommets
Wir gehen solo voran, wir zielen auf die Gipfel
On veut des lovés, lovés, lovés (lovés, lovés, lovés)
Wir wollen Kohle, Kohle, Kohle (Kohle, Kohle, Kohle)
Grimpe sur mon radeau, je te fais visiter
Kletter auf mein Floß, ich zeig's dir
Je peux te lover, lover, lover (lover, lover, lover)
Ich kann mit dir kuscheln, kuscheln, kuscheln (kuscheln, kuscheln, kuscheln)
On avance solo, on vise les sommets
Wir gehen solo voran, wir zielen auf die Gipfel
On veut des lovés, lovés, lovés (lovés, lovés, lovés)
Wir wollen Kohle, Kohle, Kohle (Kohle, Kohle, Kohle)
Grimpe sur mon radeau, je te fais visiter moi
Kletter auf mein Floß, ich zeig's dir
Je peux te lover, lover, lover (lover, lover, lover)
Ich kann mit dir kuscheln, kuscheln, kuscheln (kuscheln, kuscheln, kuscheln)
Je mène des actions souvent je trébuche, je suis compliquée
Ich handle, oft stolpere ich, ich bin kompliziert
Armure en béton, pas d'embûches, je fais que briller
Rüstung aus Beton, keine Hindernisse, ich strahle nur
Un jour je vais me calmer pour laisser quelqu'un m'aimer
Eines Tages werde ich ruhiger, um jemanden mich lieben zu lassen
Oui je checke mes likes mais juste pour voir si t'as liké
Ja, ich checke meine Likes, aber nur um zu sehen, ob du geliked hast
Toutes mes névroses me portent bonheur, j'en fais de la prose, j'en fais du beurre
Alle meine Neurosen bringen mir Glück, ich mach Prosa draus, ich mach Geld draus
Tout ce qui me tue pas c'est full bonus, je kiffe les yeux noirs je trouve qu'ils brillent plus
Alles, was mich nicht umbringt, ist reiner Bonus, ich steh auf dunkle Augen, ich find, sie glänzen mehr
Paris se visite en noctilien mais tu feras tes stories demain
Paris besichtigt man im Nachtbus, aber du machst deine Stories morgen
On avance solo, on vise les sommets
Wir gehen solo voran, wir zielen auf die Gipfel
On veut des lovés, lovés, lovés (lovés, lovés, lovés)
Wir wollen Kohle, Kohle, Kohle (Kohle, Kohle, Kohle)
Grimpe sur mon radeau, je te fais visiter
Kletter auf mein Floß, ich zeig's dir
Je peux te lover, lover, lover (lover, lover, lover)
Ich kann mit dir kuscheln, kuscheln, kuscheln (kuscheln, kuscheln, kuscheln)
On avance solo ouais, on vise les sommets ouais
Wir gehen solo voran, yeah, wir zielen auf die Gipfel, yeah
On veut des lovés, lovés, lovés (lovés, lovés, lovés)
Wir wollen Kohle, Kohle, Kohle (Kohle, Kohle, Kohle)
Grimpe sur mon radeau, je te fais visiter moi
Kletter auf mein Floß, ich zeig's dir
Je peux te lover, lover, lover (lover, lover, lover)
Ich kann mit dir kuscheln, kuscheln, kuscheln (kuscheln, kuscheln, kuscheln)
Lover, lover, lover
Kuscheln, kuscheln, kuscheln
Lover, lover, lover
Kuscheln, kuscheln, kuscheln
Lover, lover, lover
Kuscheln, kuscheln, kuscheln
Lover, lover, lover
Kuscheln, kuscheln, kuscheln





Авторы: Emma Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.