Emma Peters - Lové - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma Peters - Lové




Lové
Lové
Je suis pas d'humeur, j'ai mal dormi, je vais me faire un verre
I'm not in the mood, I slept badly, I'll get myself a glass
J'ai pas d'amour, j'ai pas d'amis, donc pas d'emmerdes
I have no love, no friends, so no hassles
Pas de paradis, pas d'utopie, j'ai pas d'enfer moi
No paradise, no utopia, I have no hell for me
Quand je mourrai, quand tout sera fini, je ferai pas de manières
When I die, when everything is over, I will not make a fuss
Je crois plus en Dieu depuis que lui ne croit plus en moi
I don't believe in God anymore since he stopped believing in me
Je crois plus en toi, t'as dit "je t'aime" tu le pensais pas
I don't believe in you anymore, you said "I love you" you didn't mean it
Cerveau surchauffe, pourquoi ma tête est faite comme ça?
My brain is overheating, why is my head like this?
Mon corps t'a menti, j'ai pas kiffé tant que ça
My body lied to you, I didn't like it that much
Je fais ce que je veux je m'en fous de l'heure qu'il est
I do what I want I do not care about the time
Je pleure dans le micro je gagne des milliers
I cry in the mic I win thousands
Chez moi c'est Noël toute l'année
At my house it's Christmas all year round
On avance solo, on vise les sommets
We move solo, we aim for the summits
On veut des lovés, lovés, lovés (lovés, lovés, lovés)
We want some lovers, lovers, lovers (lovers, lovers, lovers)
Grimpe sur mon radeau, je te fais visiter
Climb aboard my raft, I'll show you around
Je peux te lover, lover, lover (lover, lover, lover)
I can love you, love you, love you (love you, love you, love you)
On avance solo, on vise les sommets
We move solo, we aim for the summits
On veut des lovés, lovés, lovés (lovés, lovés, lovés)
We want some lovers, lovers, lovers (lovers, lovers, lovers)
Grimpe sur mon radeau, je te fais visiter moi
Climb aboard my raft, I'll show you around, me
Je peux te lover, lover, lover (lover, lover, lover)
I can love you, love you, love you (love you, love you, love you)
Je mène des actions souvent je trébuche, je suis compliquée
I carry out actions often I stumble, I am complicated
Armure en béton, pas d'embûches, je fais que briller
Concrete armor, no pitfalls, I just shine
Un jour je vais me calmer pour laisser quelqu'un m'aimer
One day I will calm down to let someone love me
Oui je checke mes likes mais juste pour voir si t'as liké
Yes I check my likes but just to see if you have liked
Toutes mes névroses me portent bonheur, j'en fais de la prose, j'en fais du beurre
All my neuroses bring me happiness, I make prose out of them, I make butter out of them
Tout ce qui me tue pas c'est full bonus, je kiffe les yeux noirs je trouve qu'ils brillent plus
Everything that doesn't kill me is a full bonus, I love black eyes I find they shine more
Paris se visite en noctilien mais tu feras tes stories demain
Paris can be visited by night bus but you will do your stories tomorrow
On avance solo, on vise les sommets
We move solo, we aim for the summits
On veut des lovés, lovés, lovés (lovés, lovés, lovés)
We want some lovers, lovers, lovers (lovers, lovers, lovers)
Grimpe sur mon radeau, je te fais visiter
Come aboard my raft, I'll show you around
Je peux te lover, lover, lover (lover, lover, lover)
I can love you, love you, love you (love you, love you, love you)
On avance solo ouais, on vise les sommets ouais
We move solo yeah, we aim for the summits yeah
On veut des lovés, lovés, lovés (lovés, lovés, lovés)
We want some lovers, lovers, lovers (lovers, lovers, lovers)
Grimpe sur mon radeau, je te fais visiter moi
Come aboard my raft, I'll show you around, me
Je peux te lover, lover, lover (lover, lover, lover)
I can love you, love you, love you (love you, love you, love you)
Lover, lover, lover
Lover, lover, lover
Lover, lover, lover
Lover, lover, lover
Lover, lover, lover
Lover, lover, lover
Lover, lover, lover
Lover, lover, lover





Авторы: Emma Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.