Emma Peters - Parle-moi - перевод текста песни на немецкий

Parle-moi - Emma Pétersперевод на немецкий




Parle-moi
Erzähl mir
Tu ne sais plus quoi dire
Du weißt nicht mehr, was du sagen sollst
Au fond de ton fauteuil
Tief in deinem Sessel
Moi j'entends tes soupirs
Ich höre deine Seufzer
Une larme au coin de l'œil
Eine Träne im Augenwinkel
Parle-moi des filles de Barcelone
Erzähl mir von den Mädchen aus Barcelona
De tes souvenirs qui tourbillonnent
Von deinen Erinnerungen, die herumwirbeln
Je t'ai pas souvent au téléphone
Ich habe dich nicht oft am Telefon
Tu me pardonnes
Du verzeihst mir
Je veux pas tout rater
Ich will nichts verpassen
Je veux tout savoir
Ich will alles wissen
Le temps passé
Die vergangene Zeit
Toutes les histoires
Alle Geschichten
Comment t'as fait
Wie hast du das gemacht
Dans le brouillard
Im Nebel
Moi j'envoie tout valser
Ich schicke alles zum Teufel
Au moindre écart
Beim kleinsten Fehltritt
Tu t'es fait tout seul
Du hast dich ganz allein durchgeschlagen
T'as essuyé les coups
Du hast die Schläge eingesteckt
Tu fais jamais la gueule
Du bist nie sauer
Mais tu cries un bon coup
Aber du schreist einmal laut
Et moi je t'aime
Und ich liebe dich
Un point c'est tout
Punkt, aus
Est-ce qu'aujourd'hui c'est pire
Ist es heute schlimmer
Les mois, les jours, les heures
Die Monate, die Tage, die Stunden
Raconte-moi sans mentir
Erzähl mir ohne zu lügen
Est-ce que parfois t'as peur
Hast du manchmal Angst
Parle-moi encore de Barcelone
Erzähl mir noch von Barcelona
De toutes ces musiques qui résonnent
Von all diesen Klängen, die widerhallen
Je t'ai pas souvent au téléphone
Ich habe dich nicht oft am Telefon
Tu me pardonnes
Du verzeihst mir
Je veux pas tout rater
Ich will nichts verpassen
Je veux tout savoir
Ich will alles wissen
Le temps passé
Die vergangene Zeit
Toutes les histoires
Alle Geschichten
Comment t'as fait
Wie hast du das gemacht
Dans le brouillard
Im Nebel
Moi j'envoie tout valser
Ich schicke alles zum Teufel
Au moindre écart
Beim kleinsten Fehltritt
Tu t'es fait tout seul
Du hast dich ganz allein durchgeschlagen
T'as essuyé les coups
Du hast die Schläge eingesteckt
Tu fais jamais la gueule
Du bist nie sauer
Mais tu cries un bon coup
Aber du schreist einmal laut
Et moi je t'aime
Und ich liebe dich
Un point c'est tout
Punkt, aus
Un point c'est tout
Punkt, aus
Un point c'est tout
Punkt, aus





Авторы: Emma Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.