Emma Peters - Prends soin de toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma Peters - Prends soin de toi




Prends soin de toi
Take Care of Yourself
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't do it
J'vais me resservir un verre
I'm gonna pour myself another drink
Puis un deuxième, je n'respecte pas les règles
Then a second one, I don't respect the rules
Je n'respecte pas les thèmes
I don't respect the themes
J'souhaite la mort aux porcs
I wish death upon the pigs
J'reviens de l'aéroport
I'm back from the airport
Les tantines veulent m'jeter des sorts
The aunties want to cast spells on me
Même si t'es végan
Even if you're vegan
J't'invite à manger tes morts
I invite you to eat your dead
J't'invite à manger tes morts
I invite you to eat your dead
J'ai du bon taga dans ma tabatière
I have good stuff in my snuffbox
J'suis dans l'RS4, y a pas d'marche arrière
I'm in the RS4, there's no turning back
La fumée s'échappe de la vitre arrière
The smoke escapes from the rear window
Soit t'es avec nous
Either you're with us
Soit tu niques ta mère
Or you fuck your mother
J'ai l'moral au sol
My morale is on the floor
J'ai le karma au sol
My karma is on the floor
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Disappointed in life like a woman pregnant from rape
J'ai l'moral au sol
My morale is on the floor
J'ai le karma au sol
My karma is on the floor
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Disappointed in life like a woman pregnant from rape
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't do it
J'vais me resservir un verre
I'm gonna pour myself another drink
Puis un deuxième
Then a second one
Je n'respecte pas les thèmes
I don't respect the themes
Je n'respecte pas les règles
I don't respect the rules
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't do it
J'vais me resservir un verre
I'm gonna pour myself another drink
Puis un deuxième
Then a second one
Je n'respecte pas les thèmes
I don't respect the themes
Je n'respecte pas les règles
I don't respect the rules
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
J'ai passé ma vie à trainer dehors, être posté en bas
I spent my life hanging out outside, posted up
J'suis dans le sale, raconte pas ton dos, j'suis pas ostéopathe
I'm in the dirt, don't tell me about your back, I'm not an osteopath
J'ai perdu le Nord, j'ai fait tout c'que maman n'voulait pas que je fasse
I lost my way, I did everything Mom didn't want me to do
Et je m'endors sur une ou deux trois liasses, sur une ou deux trois 'tasses
And I fall asleep on one or two three stacks, on one or two three cups
Et je pourrais juste le montrer, je pourrais pas t'le dire
And I could just show it, I couldn't tell you
Moi, j'ai tellement peur de celui que j'suis en train de dev'nir
Me, I'm so scared of who I'm becoming
Et j'm'en bats les couilles de l'eau qui dort, j'me méfie des impôts
And I don't give a damn about the still water, I'm wary of taxes
Si tu connais pas toute ta famille, c'est que t'es encore pauvre
If you don't know your whole family, you're still poor
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
My morale is on the floor, my karma is on the floor
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Disappointed in life like a woman pregnant from rape
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
My morale is on the floor, my karma is on the floor
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Disappointed in life like a woman pregnant from rape
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't do it
J'vais me resservir un verre
I'm gonna pour myself another drink
Puis un deuxième
Then a second one
Je n'respecte pas les thèmes
I don't respect the themes
Je n'respecte pas les règles
I don't respect the rules
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't do it
J'vais me resservir un verre
I'm gonna pour myself another drink
Puis un deuxième
Then a second one
Je n'respecte pas les thèmes
I don't respect the themes
Je n'respecte pas les règles
I don't respect the rules
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
Maintenant je n'veux pas qu'tu reviennes
Now I don't want you to come back
J'suis pas raisonnable, des fois j'hallucine
I'm not reasonable, sometimes I hallucinate
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
I light up a black, then I light up a Diptyque
J'suis pas raisonnable, parfois j'hallucine
I'm not reasonable, sometimes I hallucinate
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
I light up a black, then I light up a Diptyque





Авторы: Dinos, Draco Dans Ta Face, Raydaprince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.