Текст и перевод песни Emma Peters - Prends soin de toi
Prends soin de toi
Take Care of Yourself
Prends
soin
de
toi
parce
que
j'n'ai
pas
su
le
faire
Take
care
of
yourself
because
I
couldn't
do
it
J'vais
me
resservir
un
verre
I'm
gonna
pour
myself
another
drink
Puis
un
deuxième,
je
n'respecte
pas
les
règles
Then
a
second
one,
I
don't
respect
the
rules
Je
n'respecte
pas
les
thèmes
I
don't
respect
the
themes
J'souhaite
la
mort
aux
porcs
I
wish
death
upon
the
pigs
J'reviens
de
l'aéroport
I'm
back
from
the
airport
Les
tantines
veulent
m'jeter
des
sorts
The
aunties
want
to
cast
spells
on
me
Même
si
t'es
végan
Even
if
you're
vegan
J't'invite
à
manger
tes
morts
I
invite
you
to
eat
your
dead
J't'invite
à
manger
tes
morts
I
invite
you
to
eat
your
dead
J'ai
du
bon
taga
dans
ma
tabatière
I
have
good
stuff
in
my
snuffbox
J'suis
dans
l'RS4,
y
a
pas
d'marche
arrière
I'm
in
the
RS4,
there's
no
turning
back
La
fumée
s'échappe
de
la
vitre
arrière
The
smoke
escapes
from
the
rear
window
Soit
t'es
avec
nous
Either
you're
with
us
Soit
tu
niques
ta
mère
Or
you
fuck
your
mother
J'ai
l'moral
au
sol
My
morale
is
on
the
floor
J'ai
le
karma
au
sol
My
karma
is
on
the
floor
Déçu
d'la
vie
comme
une
femme
enceinte
d'un
viol
Disappointed
in
life
like
a
woman
pregnant
from
rape
J'ai
l'moral
au
sol
My
morale
is
on
the
floor
J'ai
le
karma
au
sol
My
karma
is
on
the
floor
Déçu
d'la
vie
comme
une
femme
enceinte
d'un
viol
Disappointed
in
life
like
a
woman
pregnant
from
rape
Prends
soin
de
toi
parce
que
j'n'ai
pas
su
le
faire
Take
care
of
yourself
because
I
couldn't
do
it
J'vais
me
resservir
un
verre
I'm
gonna
pour
myself
another
drink
Puis
un
deuxième
Then
a
second
one
Je
n'respecte
pas
les
thèmes
I
don't
respect
the
themes
Je
n'respecte
pas
les
règles
I
don't
respect
the
rules
J'voulais
pas
qu'tu
t'en
ailles
I
didn't
want
you
to
leave
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
J'voulais
pas
qu'tu
t'en
ailles
I
didn't
want
you
to
leave
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Prends
soin
de
toi
parce
que
j'n'ai
pas
su
le
faire
Take
care
of
yourself
because
I
couldn't
do
it
J'vais
me
resservir
un
verre
I'm
gonna
pour
myself
another
drink
Puis
un
deuxième
Then
a
second
one
Je
n'respecte
pas
les
thèmes
I
don't
respect
the
themes
Je
n'respecte
pas
les
règles
I
don't
respect
the
rules
J'voulais
pas
qu'tu
t'en
ailles
I
didn't
want
you
to
leave
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
J'voulais
pas
qu'tu
t'en
ailles
I
didn't
want
you
to
leave
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
J'ai
passé
ma
vie
à
trainer
dehors,
être
posté
en
bas
I
spent
my
life
hanging
out
outside,
posted
up
J'suis
dans
le
sale,
raconte
pas
ton
dos,
j'suis
pas
ostéopathe
I'm
in
the
dirt,
don't
tell
me
about
your
back,
I'm
not
an
osteopath
J'ai
perdu
le
Nord,
j'ai
fait
tout
c'que
maman
n'voulait
pas
que
je
fasse
I
lost
my
way,
I
did
everything
Mom
didn't
want
me
to
do
Et
je
m'endors
sur
une
ou
deux
trois
liasses,
sur
une
ou
deux
trois
'tasses
And
I
fall
asleep
on
one
or
two
three
stacks,
on
one
or
two
three
cups
Et
je
pourrais
juste
le
montrer,
je
pourrais
pas
t'le
dire
And
I
could
just
show
it,
I
couldn't
tell
you
Moi,
j'ai
tellement
peur
de
celui
que
j'suis
en
train
de
dev'nir
Me,
I'm
so
scared
of
who
I'm
becoming
Et
j'm'en
bats
les
couilles
de
l'eau
qui
dort,
j'me
méfie
des
impôts
And
I
don't
give
a
damn
about
the
still
water,
I'm
wary
of
taxes
Si
tu
connais
pas
toute
ta
famille,
c'est
que
t'es
encore
pauvre
If
you
don't
know
your
whole
family,
you're
still
poor
J'ai
l'moral
au
sol,
j'ai
le
karma
au
sol
My
morale
is
on
the
floor,
my
karma
is
on
the
floor
Déçu
d'la
vie
comme
une
femme
enceinte
d'un
viol
Disappointed
in
life
like
a
woman
pregnant
from
rape
J'ai
l'moral
au
sol,
j'ai
le
karma
au
sol
My
morale
is
on
the
floor,
my
karma
is
on
the
floor
Déçu
d'la
vie
comme
une
femme
enceinte
d'un
viol
Disappointed
in
life
like
a
woman
pregnant
from
rape
Prends
soin
de
toi
parce
que
j'n'ai
pas
su
le
faire
Take
care
of
yourself
because
I
couldn't
do
it
J'vais
me
resservir
un
verre
I'm
gonna
pour
myself
another
drink
Puis
un
deuxième
Then
a
second
one
Je
n'respecte
pas
les
thèmes
I
don't
respect
the
themes
Je
n'respecte
pas
les
règles
I
don't
respect
the
rules
J'voulais
pas
qu'tu
t'en
ailles
I
didn't
want
you
to
leave
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
J'voulais
pas
qu'tu
t'en
ailles
I
didn't
want
you
to
leave
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Prends
soin
de
toi
parce
que
j'n'ai
pas
su
le
faire
Take
care
of
yourself
because
I
couldn't
do
it
J'vais
me
resservir
un
verre
I'm
gonna
pour
myself
another
drink
Puis
un
deuxième
Then
a
second
one
Je
n'respecte
pas
les
thèmes
I
don't
respect
the
themes
Je
n'respecte
pas
les
règles
I
don't
respect
the
rules
J'voulais
pas
qu'tu
t'en
ailles
I
didn't
want
you
to
leave
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
J'voulais
pas
qu'tu
t'en
ailles
I
didn't
want
you
to
leave
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
Maintenant
je
n'veux
pas
qu'tu
reviennes
Now
I
don't
want
you
to
come
back
J'suis
pas
raisonnable,
des
fois
j'hallucine
I'm
not
reasonable,
sometimes
I
hallucinate
J'allume
un
négro
puis
j'allume
une
diptyque
I
light
up
a
black,
then
I
light
up
a
Diptyque
J'suis
pas
raisonnable,
parfois
j'hallucine
I'm
not
reasonable,
sometimes
I
hallucinate
J'allume
un
négro
puis
j'allume
une
diptyque
I
light
up
a
black,
then
I
light
up
a
Diptyque
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinos, Draco Dans Ta Face, Raydaprince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.