Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexican Wrestler
Mexikanischer Wrestler
Sometimes
I
wish
that
I
was
an
angel
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
ein
Engel,
A
fallen
angel
who
visits
your
dreams
Ein
gefallener
Engel,
der
deine
Träume
besucht,
And
in
those
dreams
I'd
blow
you
a
message
Und
in
diesen
Träumen
würde
ich
dir
eine
Botschaft
zuflüstern,
That
says,
you
really
want
me
Die
sagt,
dass
du
mich
wirklich
willst.
Sometimes
I
wish
that
I
was
a
wrestler
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
ein
Wrestler,
A
Mexican
wrestler
in
a
red
vinyl
mask
Ein
mexikanischer
Wrestler
mit
einer
roten
Vinylmaske,
And
I
might
grab
you
and
body
slam
you
Und
ich
würde
dich
vielleicht
packen
und
zu
Boden
werfen,
And
maybe
cause
physical
harm
Und
dir
vielleicht
körperlichen
Schaden
zufügen.
But
when
we
would
land
Aber
wenn
wir
landen
würden,
I
might
take
pity
on
you
Könnte
ich
Mitleid
mit
dir
haben.
I
can
crack
all
your
ribs
Ich
kann
all
deine
Rippen
brechen,
But
I
can't
break
your
heart
Aber
ich
kann
dein
Herz
nicht
brechen.
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
And
that's
I
can't
forgive
Und
das
kann
ich
nicht
vergeben,
That
you
will
never
love
me
Dass
du
mich
niemals
lieben
wirst,
As
long
as
I
will
live
Solange
ich
lebe.
Sometimes
I
wish
that
I
was
a
beauty
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
eine
Schönheit,
A
beautiful
girl,
the
popular
one
Ein
wunderschönes
Mädchen,
die
Beliebteste,
And
I'd
turn
your
head
and
your
friends
would
love
me
Und
ich
würde
dir
den
Kopf
verdrehen
und
deine
Freunde
würden
mich
lieben,
And
I
could
afford
to
play
hard
to
get
Und
ich
könnte
es
mir
leisten,
schwer
zu
kriegen
zu
sein.
We'd
go
to
parties
Wir
würden
auf
Partys
gehen,
And
you'd
show
me
off
Und
du
würdest
mit
mir
angeben,
Then
I'd
go
out
Dann
würde
ich
ausgehen,
With
your
best
friend
Mit
deinem
besten
Freund.
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
And
this
I
can't
forgive
Und
das
kann
ich
nicht
vergeben,
And
it
will
always
bug
me
Und
es
wird
mich
immer
stören,
As
long
as
I
will
live
Solange
ich
lebe.
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
Why
should
I
even
care
Warum
sollte
es
mich
überhaupt
kümmern,
It's
not
that
you're
so
special
Es
ist
nicht
so,
dass
du
etwas
Besonderes
bist,
You're
just
the
cross
I
bear
Du
bist
nur
das
Kreuz,
das
ich
trage.
(You
will
never
love
me)
(Du
wirst
mich
niemals
lieben)
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
(And
this
I
can't
forgive)
(Und
das
kann
ich
nicht
vergeben)
And
this
I
can't
forgive
Und
das
kann
ich
nicht
vergeben,
(You
will
never
love
me)
(Du
wirst
mich
niemals
lieben)
And
it
will
always
bug
me
Und
es
wird
mich
immer
stören,
(And
this
I
can't
forgive)
(Und
das
kann
ich
nicht
vergeben)
As
long
as
I
will
live
Solange
ich
lebe.
(You
will
never
love
me)
(Du
wirst
mich
niemals
lieben)
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
And
this
I
can't
forgive
Und
das
kann
ich
nicht
vergeben,
And
it
will
always
bug
me
Und
es
wird
mich
immer
stören,
As
long
as
I
will
live
Solange
ich
lebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jill S. Sobule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.