Текст и перевод песни Emma Rowley - Nick of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nick of Time
В последний момент
Seconds
tick
like
a
heartbeat
Секунды
тикают,
как
сердцебиение,
Counting
down
while
I
watch
these
Обратный
отсчет,
пока
я
наблюдаю,
как
эти
Walls
start
crumbling
Стены
начинают
рушиться.
Buried
under
the
rubble
Погребенная
под
обломками,
I
know
that
your
hands
will
Я
знаю,
что
твои
руки
Stop
this
suffering
Остановят
эти
страдания.
In
the
nick
of
time
В
последний
момент
You
come
rushing
in,
you
save
my
life
Ты
врываешься,
ты
спасаешь
мою
жизнь.
In
a
room
on
fire
В
комнате,
охваченной
огнем,
You
pull
me
from
the
wreckage
Ты
вытаскиваешь
меня
из-под
обломков
Just
in
the
nick
of
time
(In
the
nick
of
time)
В
самый
последний
момент
(В
последний
момент)
Just
in
the
nick
of
time
(In
the
nick
of
time)
В
самый
последний
момент
(В
последний
момент)
Just
in
the
nick
of
time
В
самый
последний
момент.
Stranded
out
on
an
island
Застрявшая
на
острове,
Suffocating
in
silence
Задыхаюсь
в
тишине,
Doubt
keeps
closing
in
Сомнения
все
ближе.
There
is
fallout
to
get
through
Есть
последствия,
через
которые
нужно
пройти,
But
I
know
there
is
rescue
Но
я
знаю,
что
есть
спасение
In
your
arms
opening
В
твоих
раскрытых
объятиях.
In
the
nick
of
time
В
последний
момент
You
come
rushing
in,
you
save
my
life
Ты
врываешься,
ты
спасаешь
мою
жизнь.
In
a
room
on
fire
В
комнате,
охваченной
огнем,
You
pull
me
from
the
wreckage
Ты
вытаскиваешь
меня
из-под
обломков
Just
in
the
nick
of
time
(In
the
nick
of
time)
В
самый
последний
момент
(В
последний
момент)
Just
in
the
nick
of
time
(In
the
nick
of
time)
В
самый
последний
момент
(В
последний
момент)
Just
in
the
nick
of
time
В
самый
последний
момент.
Somehow
you
set
me
free
Каким-то
образом
ты
освобождаешь
меня,
When
I
was
stuck
in
my
mind
Когда
я
застряла
в
своих
мыслях.
In
the
nick
of
time
В
последний
момент
You
come
rushing
in,
you
save
my
life
Ты
врываешься,
ты
спасаешь
мою
жизнь.
In
a
room
on
fire
В
комнате,
охваченной
огнем,
You
pull
me
from
the
wreckage
Ты
вытаскиваешь
меня
из-под
обломков,
You
cut
the
wire
Перерезаешь
провод.
In
the
nick
of
time
В
последний
момент
You
come
rushing
in,
you
save
my
life
Ты
врываешься,
ты
спасаешь
мою
жизнь.
In
a
room
on
fire
В
комнате,
охваченной
огнем,
You
pull
me
from
the
wreckage
Ты
вытаскиваешь
меня
из-под
обломков
Just
in
the
nick
of
time
(In
the
nick
of
time)
В
самый
последний
момент
(В
последний
момент)
Just
in
the
nick
of
time
(In
the
nick
of
time)
В
самый
последний
момент
(В
последний
момент)
Just
in
the
nick
of
time
В
самый
последний
момент.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Rowley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.