Текст и перевод песни Emma Salokoski - Kiellettyjä asioita
Kiellettyjä asioita
Forbidden Things
En
mä
saisi
myöhään
valvoa,
enkä
saisi
kävellä
päin
punaista.
I'm
not
supposed
to
stay
up
late,
or
walk
against
the
red
light.
Enkä
liian
rehvakkaasti
itseäni
kehua,
enkä
saisi
tuttavien
jutuista
juoruta.
Or
brag
about
myself
too
much,
or
gossip
about
my
acquaintances.
En
viettää
liikaa
kosteita
iltoja,
kiilata
jonoissa,
polttaa
siltoja,
palata
baarista
katuvana
krapulassa
väärään
aikaan.
I'm
not
supposed
to
spend
too
many
wet
evenings,
cut
in
lines,
burn
bridges,
come
home
from
the
bar
with
a
hangover
at
the
wrong
time.
Enkä
mä
saisi
rakastua,
rakastua,
rakastua,
rakastua,
tuntea
paloa,
hillitöntä
halua,
juopua
onnesta,
luopua
järjestä,
valvoa
öitäni,
tuntea
eläväni.
And
I'm
not
supposed
to
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love,
feel
the
burn,
the
overwhelming
desire,
get
drunk
on
happiness,
give
up
my
mind,
stay
up
all
night,
feel
alive.
Rakastua,
rakastua,
rakastua,
rakastua.
Fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love.
En
mä
saisi
sulle
avautua.
I'm
not
supposed
to
open
up
to
you.
Enkä
saisi
silmiis
liian
kauan
katsoa.
And
I'm
not
supposed
to
look
into
your
eyes
for
too
long.
Enkä
antaa
mielikuvituksen
laukata,
enkä
sitä
huumaavaa
tunnetta
kaivata.
And
I'm
not
supposed
to
let
my
imagination
run
wild,
or
crave
that
intoxicating
feeling.
En
istua
sun
lähellä,
en
tuntea
selkäsi
lämpöä,
en
kokea
olevani
oikeassa
paikassa
oikeaan
aikaan.
I'm
not
supposed
to
sit
near
you,
or
feel
the
warmth
of
your
back,
or
feel
like
I'm
in
the
right
place
at
the
right
time.
Enkä
mä
saisi
rakastua,
rakastua,
rakastua,
rakastua.
And
I'm
not
supposed
to
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love.
Tuntea
paloa,
hillitöntä
halua,
juopua
onnesta,
luopua
järjestä,
valvoa
öitäni,
tuntea
eläväni,
repiä
kaikkia
haavoja
auki,
antaa
sen
edetä
kuin
tarttuva
tauti.
Feel
the
burn,
the
overwhelming
desire,
get
drunk
on
happiness,
give
up
my
mind,
stay
up
all
night,
feel
alive,
rip
open
all
the
wounds,
let
it
spread
like
a
contagious
disease.
Rakastua,
rakastua,
rakastua,
rakastua.
Fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love.
Sanotte
mun
täytyy
muuttua
etten
saisi
unelmiini
liikaa
juuttua,
kaikki
tahtoo
muiden
valintoihin
puuttua.
They
say
I
have
to
change,
that
I
can't
get
too
caught
up
in
my
dreams,
everyone
wants
to
interfere
in
other
people's
choices.
Silti
mä
tahdon
rakastua,
rakastua,
rakastua,
rakastua.
But
I
still
want
to
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love.
Tuntea
paloa,
hillitöntä
halua,
juopua
onnesta,
luopua
järjestä,
valvoa
öitäni,
tuntea
eläväni,
repiä
kaikkia
haavoja
auki,
antaa
sen
edetä
kuin
tarttuva
tauti.
Feel
the
burn,
the
overwhelming
desire,
get
drunk
on
happiness,
give
up
my
mind,
stay
up
all
night,
feel
alive,
rip
open
all
the
wounds,
let
it
spread
like
a
contagious
disease.
Rakastua,
rakastua,
rakastua,
rakastua.
Fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love,
fall
in
love.
Tahdon
elää
täysillä.
I
want
to
live
life
to
the
fullest.
Tahdon
elää
täysillä.
I
want
to
live
life
to
the
fullest.
Tahdon
elää
täysillä.
I
want
to
live
life
to
the
fullest.
Tahdon
elää
täysillä.
I
want
to
live
life
to
the
fullest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emma salokoski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.