Текст и перевод песни Emma Sameth - Paperboy
I′d
rather
spend
my
nights
on
a
singular
bed
Я
бы
предпочла
проводить
ночи
в
одиночестве,
But
in
the
end,
everyone
needs
a
friend
Но
в
конце
концов,
каждому
нужен
друг.
Devilish
ways
it's
just
a
flash
of
your
beens
Дьявольские
манеры
— всего
лишь
вспышка
твоих
возможностей,
You
got
a
fountain
full
of
fortunate
friends
У
тебя
фонтан
удачливых
друзей.
But
in
the
end,
everyone
needs
a
dime
Но
в
конце
концов,
каждому
нужна
мелочь,
Diving
in
deep,
boy
you′re
down
in
divine
Ныряя
глубоко,
мальчик,
ты
погружаешься
в
божественное.
Money
money
by
your
side
Деньги,
деньги
рядом
с
тобой,
Funny,
some
things
you
can't
buy
Забавно,
некоторые
вещи
не
купишь.
Love
me
with
bills
in
your
eyes
Люби
меня
с
купюрами
в
глазах,
With
bills
in
your
ey-ey-eyes
С
купюрами
в
твоих
глаз-аз-ах.
You're
wasting
your
time
Ты
тратишь
свое
время,
But
it
doesn′t
impress
me
Но
это
меня
не
впечатляет.
Burning
your
mileage
in
reckless
behavior
Ты
жжешь
топливо
своим
безрассудным
поведением,
I′ll
give
you
credit
for
stretching
your
story
Я
отдам
тебе
должное
за
то,
как
ты
приукрашиваешь
свою
историю.
Boy
you
should
know
you're
just
a
paperboy
Мальчик,
ты
должен
знать,
что
ты
всего
лишь
разносчик
газет.
You′re
playing
favourites
Ты
выбираешь
любимчиков
And
you
swim
with
regrets
И
плаваешь
в
сожалениях.
Living
a
lie
and
you
lay
with
the
dead
Живешь
во
лжи
и
лежишь
с
мертвыми.
Making
it
rain,
but
I'm
covered
Устраиваешь
денежный
дождь,
но
я
под
крышей.
Yeah,
you′re
bad
Да,
ты
плохой.
And
I'm
not
asking
you
to
pay
but
you
care
И
я
не
прошу
тебя
платить,
но
тебе
не
все
равно.
Give
me
that
sweet
sugar,
sweet
candy
shame
Дай
мне
эту
сладкую
сахарную,
сладкую
конфетную
стыдливость.
I′ll
make
it
real,
make
you
feel
like
the
man
Я
сделаю
это
реальным,
заставлю
тебя
почувствовать
себя
мужчиной.
Money
money
by
your
side
Деньги,
деньги
рядом
с
тобой,
Funny,
some
things
you
can't
buy
Забавно,
некоторые
вещи
не
купишь.
Love
me
with
bills
in
your
eyes
Люби
меня
с
купюрами
в
глазах,
With
bills
in
your
ey-ey-eyes
С
купюрами
в
твоих
глаз-аз-ах.
You're
wasting
your
time
Ты
тратишь
свое
время,
But
it
doesn′t
impress
me
Но
это
меня
не
впечатляет.
Burning
your
mileage
in
reckless
behavior
Ты
жжешь
топливо
своим
безрассудным
поведением,
I′ll
give
you
credit
for
stretching
your
story
Я
отдам
тебе
должное
за
то,
как
ты
приукрашиваешь
свою
историю.
Boy
you
should
know
you're
just
a
paperboy
Мальчик,
ты
должен
знать,
что
ты
всего
лишь
разносчик
газет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Farber, Emma Sameth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.