Текст и перевод песни Emma Shapplin - Favola breve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
io
di
llui
I
belong
to
you
Benché
la
vita
vergogne
se
de
mi
Although
life
is
shaming
if
it's
of
me
Son
io
di
llui...
I
belong
to
you...
Ben
ti
prego
I
beg
you
so
Spirto
van
che
piangendo
vai
Vain
spirit
who
goes
crying
Spirto
van
che
cantando
sai
Vain
spirit
who
knows
singing
Scombra
da
me
'l
pensier
tan
instabil
Remove
that
very
unstable
thought
from
me
Che
sol
da
llui
son
Who
alone
from
you
I
am
Che
sol
da
llui
fu
Who
alone
from
you
was
Che
sol
di
llui
vi-vo
Who
alone
from
you
I
live
In
qual
parte
del
ciel
gregge
sospiri
miei?
In
what
part
of
heaven
do
my
sighs
herd
together?
In
qual
parte
del
ciel?
In
what
part
of
the
heavens?
Fuggir,
vorrei!
I
would
like
to
flee!
Son
io
di
llui
I
belong
to
you
Pace
non
trovo,
Morte
ria
di
me
I
do
not
find
peace,
cruel
Death
of
mine
Né
pur
sonno
Nor
even
sleep
Mi
colmo
I
fill
up
myself
Son
io
di
llui...
I
belong
to
you...
In
qual
parte
del
ciel
gregge
sospiri
miei?
In
what
part
of
heaven
do
my
sighs
herd
together?
In
qual
parte
del
ciel?...
In
what
part
of
the
heavens?...
Fuggir,
vorrei!
I
would
like
to
flee!
In
qual
parte
del
ciel
gregge
sospiriti
miei?
In
what
part
of
heaven
do
my
sighs
herd
together?
In
qual
parte
de
ciel?...
In
what
part
of
the
heavens?...
Fuggir,
vorrei!
I
would
like
to
flee!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Patrick Gaston Andre Capdevielle, Vic Emerson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.