Emma Shapplin - Favola breve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma Shapplin - Favola breve




Favola breve
A Brief Tale
Son io di llui
I belong to you
Benché la vita vergogne se de mi
Although life is shaming if it's of me
Or veggio
I see now
In tempo
In time
Ch'i' sono
That I am
Ch'i' sono
That I am
Son io di llui...
I belong to you...
Ben ti prego
I beg you
Ben ti prego
I beg you so
Spirto van che piangendo vai
Vain spirit who goes crying
Spirto van che cantando sai
Vain spirit who knows singing
Scombra da me 'l pensier tan instabil
Remove that very unstable thought from me
Che sol da llui son
Who alone from you I am
Che sol da llui fu
Who alone from you was
Che sol di llui vi-vo
Who alone from you I live
In qual parte del ciel gregge sospiri miei?
In what part of heaven do my sighs herd together?
In qual parte del ciel?
In what part of the heavens?
Fuggir, vorrei!
I would like to flee!
Son io di llui
I belong to you
Pace non trovo, Morte ria di me
I do not find peace, cruel Death of mine
pur sonno
Nor even sleep
Mi colmo
I fill up myself
Fiacco
Weak
Fiacco
Weak
Son io di llui...
I belong to you...
In qual parte del ciel gregge sospiri miei?
In what part of heaven do my sighs herd together?
In qual parte del ciel?...
In what part of the heavens?...
Fuggir, vorrei!
I would like to flee!
In qual parte del ciel gregge sospiriti miei?
In what part of heaven do my sighs herd together?
In qual parte de ciel?...
In what part of the heavens?...
Fuggir, vorrei!
I would like to flee!





Авторы: Jean Patrick Gaston Andre Capdevielle, Vic Emerson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.