Текст и перевод песни Emma Shapplin - Leonora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'oblii
colma
Full
of
forgetfulness
Rischiarerà
le
notti?
Will
brighten
the
nights?
In
qual
loco?
In
what
place?
Se
inver
son
morta,
sì
If
I
am
indeed
dead,
yes
Se
sogno,
sì
If
I
dream,
yes
Tuttora
vivo
I
still
live
Sta',
oh
luce,
ah,
tremo
Stay,
oh
light,
ah,
I
tremble
Voglie
e
folli
pensier
Desires
and
crazy
thoughts
(Folli
pensier)
(Crazy
thoughts)
Tutti
al
ciel
ergo
I
raise
all
to
heaven
(Voglie
ergo)
(I
raise
desires)
Più
dolce
sia
'l
carcer
May
the
prison
be
sweeter
Più
dolce
sia
(più
dolce
sia)
May
it
be
sweeter
(may
it
be
sweeter)
(Tace,
tace)
tace
'l
tormento
(Be
quiet,
be
quiet)
be
quiet
the
torment
Celo
il
pianto
e
'l
lamento
I
hide
my
tears
and
my
lament
(Celo
il
pianto
e
'l
lamento)
oh
(I
hide
my
tears
and
my
lament)
oh
Ma
priva
di
voi,
ch'i
pur
fui
vostra!
But
deprived
of
you,
who
I
was
truly
yours!
D'oblii
colma
Full
of
forgetfulness
Per
mia
alma
le
notti
The
nights
for
my
soul
Ma
qual
vento
But
what
wind
Che
gela
li
poggi!
That
freezes
the
hills!
Mi
abbraccia,
sì
It
embraces
me,
yes
Oh
gorgo
eterno!
Oh
eternal
whirlpool!
Sta',
oh
pace,
ah,
tremo
Stay,
oh
peace,
ah,
I
tremble
Voglie
e
folli
pensier
Desires
and
crazy
thoughts
(Folli
pensier!)
(Crazy
thoughts!)
Tutti
al
ciel
ergo
I
raise
all
to
heaven
(Voglie
ergo)
(I
raise
desires)
Più
dolce
sia
il
carcere
May
the
prison
be
sweeter
Più
dolce
sia
(più
dolce
sia)
May
it
be
sweeter
(may
it
be
sweeter)
(Tace,
tace)
tace
'l
tormento
(Be
quiet,
be
quiet)
be
quiet
the
torment
Celo
il
pianto
e
il
lamento
I
hide
my
tears
and
my
lament
(Celo
il
pianto
e
'l
lamento)
(I
hide
my
tears
and
my
lament)
Ma
priva
di
voi,
ch'i
pur
fui
vostra!
But
deprived
of
you,
who
I
was
truly
yours!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Shapplin
Альбом
Etterna
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.