Emma Shapplin - Spente le stelle (edit version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma Shapplin - Spente le stelle (edit version)




Spente le stelle (edit version)
Stars Gone Out (edit version)
Quel cuor perdesti
That heart you've lost
Per un miraggio
For a mirage
Quel cuor tradisti
That heart you betrayed
Odiar di più, non puó!
Could not hate more!
La mia voce, senti
Hear my voice
Il suo dolor... o no?
Its pain...or not?
La tua sparí
Yours disappeared
E io, pazza, t'aspetto!
And I, madwoman, await you!
Dimenticar...
Forget...
O non più vivere
Or stop living
Ormai, salvo...
Now, saved...
La notte... la notte... la notte...
The night...the night...the night...
Ah!...
Ah!...
Spente le stelle
Stars gone out
Col pallido raggio di luna
Under the pale moonlight
Piange l'amore
Love weeps
Che si lancia come l'onda poi se ne va
That bursts forth like a wave then disappears
Vuota, la notte
Empty, the night
E la sua speranza breve
And its brief hope
Ora sgorga l'amaro pianto
Now the bitter tears stream forth
Un cuor ferito, disperato passa qua
A wounded, desperate heart passes by
Dunque fuggisti
So you've fled
I sogni vuoti
The empty dreams
Dunque perdesi
So you've missed
I brevi vortici
The brief whirlwinds
Dimenticar...
Forget...
O non più vivere
Or stop living
Ormai, salvo...
Now, saved...
La notte... la notte... la notte...
The night...the night...the night...
Ah!...
Ah!...
Spente le stelle
Stars gone out
Col pallido raggio di luna
Under the pale moonlight
Piange l'amore
Love weeps
Che si lancia come l'onda poi se ne va
That bursts forth like a wave then disappears
Vuota, la notte
Empty, the night
E la sua speranza breve
And its brief hope
Ora sgorga l'amaro pianto
Now the bitter tears stream forth
Un cuor ferito, disperato passa qua
A wounded, desperate heart passes by





Авторы: Capdevielle, Jean-patrick Emerson, Gastone, Vic Di Murta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.